Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nella presente discussione ce ne stiamo dimenticando.
unohdamme sen tässä keskustelussa.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
non dobbiamo spostare l’ europa troppo verso nord dimenticando il sud.
eurooppa ei saa keskittyä liikaa pohjoisiin alueisiin ja unohtaa etelää.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
di riprendere il cammino con una rinnovata freschezza, dimenticando vecchi rancori, ν ν
olen erityisen ylpeä siitä, että saimme aikaan direktiivin tupakan mainonnan kieltämisestä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si lasciano scoraggiare dai rischi dimenticando però la gioia e la libertà che essa può offrire.
pystyttekö sinä ja johtoryhmäsi hoitamaan ja hallinnoimaan kassavirtaa ja tuottoa?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
primo: in questo momento stiamo dimenticando che cos' è la procedura di discarico.
ensimmäinen näistä on se, että olemme nyt unohtaneet, mitä vastuuvapauden myöntämisprosessi tarkoittaa.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il dibattito ora verte unicamente sulle imprese e sulla concorrenza tra imprese, dimenticando la dimensione sociale.
tällä hetkellä puhutaan ainoastaan yrityksistä ja yritysten välisestä kilpailusta ja unohdetaan sosiaalinen ulottuvuus.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la commissione, però, ha fatto ciò che non le era stato chiesto proponendo una direttiva e dimenticando le richieste del parlamento.
vetoomuksen vastaanottaneen jäsenvaltion on oltava puheenjohtajavaltion ja komission tuella yhteydessä toimenpidettä ehdottaneeseen hallitukseen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in secondo luogo, credo che stiamo dimenticando anche un altro importante argomento, quello dell' ambiente.
olemme mielestäni unohtaneet toisenkin tärkeän asian, nimittäin ympäristön.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dinnanzi alle richieste dei rappresentanti di industriali e commercianti, la commissione ha ora fatto chiare concessioni, dimenticando il principio della prudenza.
niiden joukosta ansaitsee tulla mainituksi euroopan neuvoston kidutuksen vastaisen komitean lausuntojen uudelleen vahvistaminen, tuki väkivallan ja terrorismin uhreille, sekä useita muita.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
di solito ci si interessa della ristrutturazione delle imprese soltanto quando essa comporta perdite occupazionali, dimenticando che spesso ne deriva invece un aumento dei posti di lavoro.
joskus ollaan taipuvaisia tarkastelemaan rakenneuudistuksia vain silloin, kun työpaikkoja menetetään. tietenkin työpaikkoja usein myös syntyy lisää.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
rassegna che hanno uno status legale, dimenticando che l'illegalità è una conseguenza della politica di fortezza adottata dall'unione.
parlamentti pitää asetusehdotusta pääosin hyvänä, mutta ei hyväksy komission ehdottamaa yksityisten yritysten osakkuutta galileoyhteisyrityksessä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sembrano aver perso la bussola dello stato di diritto in nome della sicurezza e della lotta al terrorismo, dimenticando il caso cecenia, le libertà civili e i diritti umani.
nytetään marginalisaatiota. hän sanoi, että sevillan huippukokouksen aikaan espanjassa on yleislakko, koska työllisyys ja sosiaalinen osallistuminen on jätetty vähälle huomiolle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'opinione pubblica, a torto o a ragione, attribuisce al carcere solo un valore punitivo, dimenticando la funzione rieducativa e di reinserimento nella società.
de silguy muistutti, että rahaliiton myötä unioniin syntyvät eurooppalaiset pääomamarkkinat, jotka voivat omalla toiminnallaan vaimentaa talouden häiriöitä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'unione europea deve insistere per una soluzione che poggi su un'ampia base e che travalichi, ove necessario, i propri confini non dimenticando gli aspetti umanitari.
eu: n on panostettava ratkaisuun laaja-alaisesti tarvittaessa yli omien rajojenkin inhimilliset näkökohdat mielessä pitäen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
tutto ciò viene attuato dimenticando che, per i prossimi anni, si prevede una domanda sostenuta e che i concorrenti internazionali dell'unione incrementano continuamente la propria capacità produttiva e adottano misure di sostegno.
siinä sanotaan tarkalleen ottaen näin: "vuotta ennen edellä mainittua päivämäärää - 31. joulukuuta 2000 - yhteisö tarkastelee markkinatilannetta ja ar vioi, vaikuttavatko kilpailua estävät käytännöt euroopan telakoihin; jos siinä tai myöhäisemmässä vaiheessa todetaan toimialan kärsivän suurta vahinkoa käytettäessä sellaisia epärehellisen kilpailun käytäntöjä kuin haitallista hinnoittelua, yhteisö harkitsee asian vaatimien toimenpiteiden toteuttamista".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in conclusione, ha aggiunto napolitano, l'allargamento dell'agenda della cig non può limitarsi solo alla questione delle cooperazioni rafforzate, dimenticando tutti i suggerimenti avanzati dal parlamento.
reino paasdlinnan (pse, fin) mukaan konvergenssilla voidaan kuvata parhaiten yritysten nykyistä temmellyskenttää, joka rakentuu kolmesta pääosasta: sisällöntuotannosta, siirtotuotannosta sekä päätelaitteista.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
escola hernando (are), per haitto. — (es) riconoscendo l'importanza che comportano i progressi in determinati settori, la direttiva si concentra sulla qualità dell'acqua dimenticando gli aspetti quantitativi del problema.
escola hernando (are), kujallinen. — (es) vaikka myönnänkin, että tietyissä kysymyksissä on tapahtunut merkittävää edistystä, niin direktiivissä keskitytään veden laatuun ja unohdetaan ongelman määrään liittyvät tekijät.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: