From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lo scorso venerdì, nella circoscrizione elettorale in cui sono stato eletto, ho incontrato i genitori ed il fidanzato di una delle vittime i coniugi sinnott hanno perso la loro figlia nina di 23 anni a causa della nuova variante del morbo cjd lo scorso maggio.
lounasaikana pidetyn äänestyksen aikana eräs tämän parlamentin jäsenistä väitti, että käännösvaiheessa eräs tarkistus oli käännetty englanniksi väärin alkuperäiseen ranskankieliseen tekstiin verrattuna.
l' aggressione subita dal fidanzato, di razza bianca, dell' atleta di colore ashia hansen, nota a livello mondiale, ne è un esempio sintomatico.
tummaihoisen maailmanluokan yleisurheilijan ashia hansenin valkoihoiseen kumppaniin kohdistunut hyökkäys on tästä vastenmielinen esimerkki.
c'è qualcuno che si sia fidanzato con una donna e non l'abbia ancora sposata? vada, torni a casa, perché non muoia in battaglia e altri la sposi
joka on kihlannut naisen, mutta ei vielä ole ottanut häntä vaimoksensa, menköön ja palatkoon kotiinsa, ettei hän kaatuisi taistelussa ja joku toinen ottaisi hänen morsiantaan vaimoksensa.`
il 18.10.2004 la commissione ha inviato una lettera di messa in mora al lussemburgo relativamente a una denuncia di una cittadina tedesca a cui è stato negato il diritto di soggiorno ai sensi della direttiva 90/364 poiché non disponeva di risorse personali – e questo benché i suoi genitori e la madre del fidanzato avessero accettato di coprire le sue spese. la risposta del lussemburgo è in corso d’esame.
komissio lähetti 18.10.2004 luxemburgille virallisen ilmoituksen, joka koski erään saksan kansalaisen valitusta. kyseiseltä henkilöltä oli evätty direktiivin 90/364 mukainen oleskeluoikeus siksi, että hänellä ei ollut henkilökohtaisia tuloja ja varoja, vaikka hänen vanhempansa ja hänen sulhasensa äiti olivat sitoutuneet vastaamaan hänen menoistaan. luxemburgin vastausta tutkitaan parhaillaan.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: