Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si svolse in polonia, durante il periodo di.
lakko järjestettiin puolassa solidaarisuus-liikkeen aikana.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
rassegna più difficile rispetto a quella di dieci anni fa, quando si svolse il summit di rio.
tämä edellyttää niiden havaitsemista ja tehokasta torjumista mahdollisimman varhaisessa vai heessa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la prima lettura si svolse il 24 settembre 2004 e fu ignorata completamente dal consiglio nel suo accordo politico.
ensimmäinen käsittely järjestettiin 24. syyskuuta 2004, mutta neuvosto jätti sen kokonaan huomiotta poliittisessa sopimuksessaan.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
fu proprio il mio paese, nel quale si svolse la decisiva conferenza di barcellona, a formalizzare questa iniziativa.
ratkaiseva barcelonan kokous, jossa tämä aloite tehtiin, pidettiin minun kotimaassani.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il nostro gruppo svolse un ruolo di primo piano in tutte le battaglie che caratterizzarono l’europa dei dodici dal 1986 al 1995.
euroopan kansanpuolue, euroopan yhteisön kristillisdemokraattisten puolueiden liitto oli ensimmäinen todella yhdentynyt puolue euroopan yhteisön tasolla.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l' allargamento dei sei, prima in una comunità di nove, quindi di dodici paesi, si svolse con relativa facilità.
kuutosten laajeneminen aluksi yhdeksän ja sittemmin kahdentoista maan yhteisöksi sujui suhteellisen helposti.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il forum euromed, che si svolse a barcellona pochi giorni dopo la conferenza euromediterranea, affrontò questi temi e gettò le basi per un dialogo e una collaborazione tra nord e sud.
euromedkansalaisfoorumissa, joka järjestettiin barcelonassa joitakin päiviä eurovälimerikonferenssin jälkeen, otettiin esille nämä asiat ja luotiin perusta pohjoisen ja etelän väliselle keskustelulle ja yhteistyölle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il presidente della baviera aveva convocato una grande conferenza che si svolse a monaco, in cui era prevista l’assistenza di un cameriere dietro ogni posto a sedere.
baijerin pääministeri oli kutsunut koolle suuren konferenssin, joka järjestettiin münchenissä – missä oli tarjoilija joka istuimen takana.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il gruppo democratico-cristiano svolse un ruolo di spicco in tutte le battaglie politiche degli anni cinquanta e sessanta per concretizzare l’ideale visionario dei padri fondatori.
yhteisömenetelmän ansiosta voitiin kivi kiveltä rakentaa pitkien, maratonistunnoiksi kutsuttujen neuvoston istuntojen aikana yhteinen maatalouspolitiikka.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' stato colpito, si dice, si sostiene da più parti, da un missile durante un' azione bellica che si svolse attorno a questo aereo.
siihen osui, niin sanotaan, monet väittävät, ohjus, joka oli ammuttu sotilasoperaation yhteydessä tämän lentokoneen läheisyydessä.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
finora si sono avuti due casi di referendum in piccoli comuni: nel 1990 ci fu un referendum sulla costruzione di un centro culturale e nel 1991 se ne svolse uno in merito all'ubicazione di una fabbrica di catrame.
tähän mennessä pienissä kunnissa on järjestetty kaksi kansanäänestystä: vuonna 1990 äänestettiin kulttuurikeskuksen rakentamisesta ja vuonna 1991 tervantuotantolaitoksen sijainnista.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si è riaperto il tavolo delle riforme istituzionali e questo, bisogna dire, è stato grande merito della presidenza tedesca, a partire dall'intervento che a gennaio il presidente in carica svolse in questo parlamento.
keskustelu toimielinten uudistuksesta on käynnistynyt, mistä suuri ansio lankeaa, se on sanottava, puheenjohtaja maalle, aina siitä puheenvuorosta lähtien, jonka istuva puheenjohtaja esitti tammikuussa tämän parlamentin edessä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
già nel 1997 votammo la relazione sul libro verde della commissione a tale proposito, e anche in quella occasione svolsi le funzioni di relatrice.
jo vuonna 1997 äänestimme sitä koskevaa komission vihreää kirjaa käsittelevästä mietinnöstä, ja tuolloinkin minä olin esittelijänä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: