Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi ringrazio per la pazienza accordatami.
je vous remercie de votre patience.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la fiducia accordatami non e' mal riposta.
la foi placée en moi n'aura pas été vaine.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vi ringrazio sentitamente per l’attenzione accordatami.
je vous remercie pour votre attention.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ringrazio per l’ opportunità accordatami di esprimere la mia opinione.
je vous remercie de m’ avoir donné l’ opportunité de dire ce que j’ ai sur le cœ ur.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
da ultimo, vorrei ringraziare in particolare i miei colleghi per la fiducia accordatami.
je voudrais, enfin, remercier mes collègues pour la confiance qu' ils m' ont témoignée.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
vi ringrazio per la vostra pazienza e per la fiducia accordatami in questa nuova gestione dell'ora delle interrogazioni.
santer, président de la commission. — monsieur le président, je dois dire que les chiffres dont dispose l'honorable député
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi ringrazio tutti per la fiducia accordatami, e cedo la parola al signor santer, presidente della commissione, per il suo intervento introduttivo.
je vous remercie beaucoup pour votre confiance. la parole revient à présent à m. santer, président de la commission, pour sa première déclaration.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ritengo che le opinioni testé espresse riflettano il parere di gran parte della nostra assemblea e ringrazio per la fiducia da voi accordatami quanto al mio compito di trasmettergli le cose in maniera quanto più fedele, ma nel contempo più chiara possibile.
je crois que ce qui vient d' être dit reflète le sentiment d' une partie importante de notre assemblée, et je vous remercie de la confiance que vous me faites pour lui transmettre les choses de la façon la plus fidèle et en même temps la plus claire qui soit.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
gentile signora ; vogliate ricevere il mio più cordiale e sentito grazie, per la cortesia accordatami ieri di fruire del vostro posto, con tale semplicità e grazia contento comunque e sempre di incontrarla, ogniqualvolta ciò si riveli possibile e lei voglia. il vostro umile amico, e. p.s. : spero abbia gradito l'omaggio fotografico offertoci da messer noah.
chère madame ; veuillez recevoir mes remerciements les plus cordiaux et les plus sincères, pour la courtoisie que vous m'avez accordée hier pour profiter de votre place, avec tant de simplicité et de grâce, cependant et toujours heureux de vous rencontrer, chaque fois que cela s'avère possible et que vous le souhaitez. votre humble ami, eps : j'espère que vous avez apprécié l'hommage photographique que nous a offert messer noah.
Last Update: 2021-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: