Results for affidamento del multiservizio translation from Italian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

French

Info

Italian

affidamento del multiservizio

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Italian

affidamento del paziente

French

transfert de la prise en charge du patient

Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

persona che ha l’affidamento del minore

French

personne ayant la garde des enfants

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e' andato in affidamento, del tipo brutto.

French

vous allez en foyer d'accueil, le mauvais genre.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

benvenuto in una battaglia per l'affidamento, del 21esimo secolo.

French

bienvenue dans une bataille pour la garde du 21e siècle.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

jane cambiera' idea, dovrai condividere l'affidamento del bambino!

French

jane va changer d'avis. tu va de voir partager la garde du bébé.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

paola rientra a roma, dove presenta domanda di divorzio e di affidamento del figlio.

French

paola rentrage une proe de divorce et demande la garde de l’enfant.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questa mattina c'e' l'udienza per l'affidamento del piccolo ignoto.

French

tu es le patron. ce matin c'est l'audience pour la garde du bébé inconnu.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

diciotto mesi per il congedo a tempo pieno dal momento in cui il lavoratore ha l'affidamento del bambino.

French

18 mois à partir du moment où le salarié obtient la garde de l'enfant pour un congé à temps plein.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in tal caso gli assegni di gravidanza e parto spettano per il periodo compreso tra la data di affidamento del figlio e la fine del congedo parentale residuo.

French

le montantde la pension d’invalidité-accidentestsupé-rieur à celui de la pension d’invalidité, car lesrèglesdecalculsontplusfavorables.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

diciotto mesi dalla nascita o dal momento in cui il genitore ottiene l'affidamento del figlio adottato oppure laddove la legge preveda il diritto a prestazioni parentali

French

18 mois à partir de la naissance ou du moment auquel le parent obtient la garde de l'enfant adopté ou lorsqu'il existe un droit à des prestations de congé parental légales.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la commissione ha deciso di inviare un parere motivato alla germania in merito all’affidamento del servizio di trasporto a mezzo autobus nella città di worms.

French

la commission a décidé d'adresser à l'allemagne un avis motivé concernant l'attribution d'une concession de services de transport par autobus dans la ville de worms.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli stati membri possono tuttavia includere nei capitolati d'oneri per l'affidamento del contratto stesso requisiti specificamente legati alle peculiarità dei propri porti.

French

cependant, les États membres peuvent faire figurer des éléments spécifiques à leurs ports dans l'appel d'offres pour l'attribution de ces marchés.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e se monica vuole l'affidamento di tutto quello che è entrato lì dentro... sarà meglio che non chieda l'affidamento del mio o'henry.

French

et si monica veut la garde de quelque chose, c'est -ici... -elle ne devrait pas essayer d'avoir la garde d'o'henry sous ma surveillance.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la suddetta norma ha l’obiettivo di tutelare il legittimo affidamento del debitore circa la fondatezza dell’insieme degli elementi che intervengono nella decisione di recuperare o meno i dazi doganali 70.

French

cette disposition a pour finalité de protéger la confiance légitime du redevable quant au bienfondé de l’ensemble des éléments intervenant dans la décision de recouvrer ou non les droits de douane 70.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

4.5 al momento non sembra possibile calcolare, nemmeno in via approssimativa, se e in quale misura l'affidamento del servizio al settore finanziario provocherebbe costi aggiuntivi a carico della collettività.

French

4.5 au stade actuel, il semble impossible de calculer, même de manière approximative, dans quelle mesure, le cas échéant, le fait de confier le service au secteur financier engendrerait des coûts additionnels à charge de la collectivité.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non è necessario che un siffatto provvedimento di ritorno sia preceduto da una decisione definitiva sull'affidamento del minore, in quanto lo scopo del provvedimento è anche quello di contribuire a definire la questione dell'affidamento del minore63.

French

cette décision de retour n'a pas à être précédée d’une décision définitive sur la garde de l’enfant, car elle vise également à contribuer à régler cette question63.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

4.5 il comitato non ha le risorse per verificare se e in quale misura l'intero progetto dello su con l'affidamento del servizio al settore finanziario provocherebbe costi aggiuntivio, al contrario, benefici apprezzabili.

French

4.5 le comité ne dispose pas des ressources pour vérifier dans quelle mesure, le cas échéant, le projet de gu et le fait de confier le service au secteur financier engendreraient des coûts additionnels ou, au contraire, des bénéfices appréciables.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

di conseguenza, la corte dichiara che il diritto di soggiorno di cui gode il genitore che abbia l’effettivo affidamento del figlio di un lavoratore migrante che prosegue gli studi non è soggetto alla condizione che detto genitore disponga di risorse sufficienti affinché non divenga un onere a carico dell’assistenza sociale dello stato membro ospitante.

French

par conséquent, la cour constate que le droit de séjour dont bénéficie le parent qui a effectivement la garde d’un enfant d’un travailleur migrant poursuivant ses études n’est pas soumis à la condition que ce parent doit disposer de ressources suffisantes afin de ne pas devenir une charge pour le système d’assistance sociale de l’État membre d’accueil.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'esercizio della professione è libero e fondato sull'autonomia, sulle competenze e sull'indipendenza di giudizio intellettuale e tecnica, nel rispetto dei principi di buona fede, dell'affidamento del pubblico e della clientela, della correttezza, dell'ampliamento e della specializzazione dell'offerta dei servizi, della responsabilità del professionista.

French

la profession est libre et basée sur l'autonomie, la compétence et l'indépendance de jugement sur le plan intellectuel et technique, conformément aux principes de bonne foi, où le public et les clients, l'exactitude, l'élargissement et spécialisation des services, la responsabilité du praticien.

Last Update: 2013-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,563,916 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK