Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi limiterò ad approfondirne solo due.
le premier rapport sera attendu, au plus tard, pour la fin de l'an 2000.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1 45 agli investigatori di approfondirne le conoscenze (
1 45 familiariser avec ces systèmes (
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nel poco tempo a disposizione non potrò approfondirne tutti i risvolti.
je ne pourrai aborder tous les aspects qu' elle évoque dans le temps de parole très court qui m' est imparti.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il comitato ritiene che la commissione debba approfondirne meglio le implicazioni.
le comité des régions estime que la commission devrait étudier plus précisément ces interactions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò richiede sforzi quotidiani per salvaguardare questi valori e approfondirne il radicamento.
cela demande des efforts quotidiens pour préserver ces valeurs et approfondir leur ancrage.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
avremo occasione di approfondirne il contenuto con il vostro parlamento e le sue commissioni.
nous aurons l'occasion d'en approfondir le contenu avec votre parlement et ses commissions.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
messo della presidenza, incaricando il comitato dei rappresentanti permanenti di approfondirne lo studio.
le conseil des ministres de la justice a examiné, le 25 octobre 1982, cette proposition et une proposition de compromis de la présidence, dont il a chargé le comité des représentants permanents d'approfondir l'étude.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
avremo sicuramente altre occasioni, altri incontri che ci consentiranno di approfondirne aspetti particolari.
nous aurons certainement d'autres occasions, d'autres rendez-vous, qui nous permettront d'approfondir des aspects particuliers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sarebbe un errore terribile svuotare di sostanza le istituzioni invece di approfondirne l'essenza.
nous avons la responsabilité, en tant que commission et parlement, de garantir que la transition vers une union économique et monétaire s'opère sans heurts au cours des cinq prochaines années.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"finora il six countries programme ha per lo più sorvolato gli argomenti, senza approfondirne nessuno.
"jusqu'à présent, le 6cp avait coutume de faire glisser les feux de ses projecteurs d'un sujet à un autre, sans s'attarder sur aucun.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
già il concetto di "riuscita" merita una prima riflessione, occorrendo approfondirne il significato.
mais ce sont justement les finesses et les particularités qui rendent l'invention intéressante et dont il faut tenir compte au moment du transfert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
desidero tuttavia approfondirne uno, e cioè l'uso di sistemi visivi per la comunicazione uomo-macchina.
il en est toutefois une sur laquelle je m'attarderai, à savoir, l'utilisation de systèmes à tube image pour la communication homme-machine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
briesch considera necessario prendere il modello europeo come riferimento al fine di approfondirne i diversi aspetti e di raccomandare le modifiche necessarie al suo mantenimento.
m. briesch considère pour sa part qu'il y a lieu de prendre le modèle européen comme référence dans le but d'en approfondir les divers aspects et de préconiser les modifications nécessaires à son maintien.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
oggi desidero soffermarmi sul nucleo essenziale del vostro ministero, cercando di approfondirne i rapporti con la giustizia, la carità e la verità.
je désire m'arrêter aujourd'hui sur le noyau essentiel de votre ministère, en cherchant à approfondir ses rapports avec la justice, la charité et la vérité.
75 non sarà, pertanto, superfluo riesaminarne e approfondirne sotto questa luce i temi e gli orientamenti caratteristici, ripresi dal magistero in questi anni.
il ne sera donc pas superflu de réexaminer et d'approfondir sous cet éclairage les thèmes et les orientations caractéristiques que le magistère a repris ces dernières années.
gli enti locali e regionali sono stati tuttavia indotti ad approfondirne le finalità in risposta ai problemi specifici dei territori in questione e per aumentarne l'efficacia.
en ce domaine et sans nier les appartenances nationales, le point de non-retour a été franchi.
ciò vale, in particolare, per il comitato economi co e sociale della comunità, e ci pare doveroso plaudire alla proposta della relatrice di ampliarne e approfondirne la funzione consultiva.
en revanche, les pouvoirs politiques que cette citoyenneté doit exprimer sont totalement absents.
dato che gli avvenimenti in questi tre settori possono avere un notevole impatto sulle tendenze dell'economia, è opportuno in primo luogo approfondirne l'esame.
Étant donné que l'évolution dans ces trois domaines ne peut manquer d'avoir une forte incidence sur les tendances de l'économie, il convient de commencer par les examiner en détail.
trattandosi di un nuovo approccio, i servizi della commissione europea continueranno ad approfondirne le modalità di attuazione in collaborazione con il gruppo di gestione del fondo, con la bei e la bers e con chiunque manifesti formalmente un interesse a cofinanziare questa iniziativa.
Étant donné qu'il s'agit d'une approche d'un genre nouveau, les services de la commission européenne continueront à définir les modalités de fonctionnement en collaboration avec l’équipe chargée de la gestion du fonds, la bei et la berd, ainsi qu’avec toute autre partie qui se montrerait formellement intéressée par un cofinancement de l’initiative.
a tal fine occorre sviluppare i temi individuati nella dichiarazione annuale sull'area dell'euro per il 2006, e approfondirne le basi analitiche[1].
ceci implique de s'appuyer sur les thèmes identifiés dans la déclaration annuelle sur la zone euro en 2006[1] et d'approfondir leurs bases analytiques.