Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prima si studia. poi si gioca.
les études passent avant.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
si. si, studia medicina.
oui, il fait médecine.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ora non si studia più.
plus de manuels.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quando si studia non ci si deve distrarre.
quand on étudie, il ne faut pas se distraire.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
qualcuno sa come si studia?
- qui sait comment étudier ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- cosa si studia qui dentro?
qu'est-ce qu'on étudie ici ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- caro... - si'?
- chéri ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- e caro. si.
c'est beaucoup.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non si studia "per" qualcosa, nocchiere.
on ne dit pas "sur", maître d'équipage.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ci sono dei posti in cui si studia.
on étudie ce phénomène.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
caro. si può andare.
vas-y, je t'en prie.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la gente che non studia si comporta cosi'.
les nulles font toujours style !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- barry, caro? - si'.
ouais.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
anche in questo paese si studia per più tempo.
c'est également dans ces pays que l'on étudie le plus longtemps.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' il motivo per cui ora si studia il neuromarketing.
voilà pourquoi on utilise le neuro-marketing.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oddio, il tempo vola quando si studia la scienza della vita.
le temps file quand on étudie la vie.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
qualcuno che ti e' caro. si.
quelqu'un que vous aimez ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
berg, non la vorrei disturbare, oggi si studia omero, non "sophie"!
berg, je ne voudrais pas vous déranger, mais en principe, nous étudions homère et non sophie.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beh mio caro, si può solo ridere o piangere.
on ne peut qu'en rire ou en pleurer !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e ricorda il filo interdentale, caro. si', madre.
et n'oublie pas de te brosser les dents ma chère.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: