Results for civil code article 1667 translation from Italian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

French

Info

Italian

civil code article 1667

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Italian

civil code article 2359

French

codice articolo civile 2359

Last Update: 2013-08-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in francia: gli articoli 14 e 15 del codice civile (code civil),

French

en france: les articles 14 et 15 du code civil,

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

1 e 2, del codice di procedura civile; — nel lussemburgo: gli articoli 14 e 15 del codice civile (code civil);

French

— au luxembourg : les articles 14 et 15 du code civil,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

nata nel 1962; esame giudiziario (1987); dottore in giurisprudenza presso l’università di ljubljana (1995); professore (dal 1996) di teoria generale del diritto e dottrina dello stato, nonché di diritto privato; ricercatrice; dottorato di ricerca presso l’università di zurigo, l’istituto per il diritto comparato dell’università di vienna, l’istituto max planck per il diritto internazionale privato di amburgo, la libera università di amsterdam; professore invitato presso l’università di vienna, di friburgo (germania) e la scuola di diritto bucerius ad amburgo; capo del servizio giuridico (1994-1996) e sottosegretario di stato al ministero della scienza e della tecnologia (1996-2000); segretario generale del governo (2000); membro del gruppo di lavoro per il codice civile europeo (study group on european civil code) dal 2003; responsabile del progetto di ricerca humboldt (humboldt stiftung); pubblicazione di più di cento articoli giuridici e di diversi libri sul diritto europeo e privato; premio «giurista dell’anno 2003» conferito dall’associazione dei giuristi sloveni; membro del consiglio editoriale di varie riviste giuridiche; segretario generale dell’associazione dei giuristi sloveni; membro di diverse associazioni di giuristi tra cui la gesellschaft für rechtsvergleichung; giudice presso il tribunale di primo grado dal 7 luglio 2004 al 6 ottobre 2006; avvocato generale alla corte di giustizia dal 7 ottobre 2006.

French

verica trstenjak née en 1962; examen judiciaire (1987); docteur en droit de l’université de ljubljana (1995); professeur (depuis 1996) de théorie du droit et de l’État (doctrine) et de droit privé; chercheur; études doctorales à l’université de zürich, à l’institut du droit comparé de l’université de vienne, à l’institut max planck de droit international privé à hambourg, à l’université libre d’amsterdam; professeur invité à l’université de vienne, de fribourg (allemagne) et à l’école de droit bucerius à hambourg; chef du service juridique (1994-1996) et secrétaire d’État du ministère de la science et de la technologie (1996-2000); secrétaire général du gouvernement (2000); membre du groupe de travail pour le code civil européen (study group on european civil code) depuis 2003; responsable du projet de recherche humboldt (humboldt stiftung); publication de plus de cent articles juridiques et de plusieurs livres sur les droits européen et privé; prix de l’association des juristes slovènes «juriste de l’année 2003»; membre du conseil éditorial de plusieurs revues juridiques; secrétaire général de l’association des juristes slovènes; membre de plusieurs associations de juristes dont la gesellschaft für rechtsvergleichung; juge au tribunal de première instance du 7 juillet 2004 au 6 octobre 2006; avocat général à la cour de justice depuis le 7 octobre 2006.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,707,035 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK