Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comandi
commandes
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
comandi.
a vos ordres.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
inseriti:
saisis :
Last Update: 2013-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- comandi.
-général.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- comandi!
monsieur !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dati inseriti.
j'ai rentré toutes les données.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fusibili inseriti.
fusibles prêts.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chiodi inseriti!
dégonflés !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'erano una serie di comandi inseriti nella memoria riscrivibile all'avvio del sistema.
une série de commandes a été insérée dans la mémoire flash du robot au démarrage.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il set di comandi e il descrittore del modello securdisc sono stati inseriti nella versione 7 delle specifiche mt.
l'ensemble de commandes securdisc et le descripteur de modèle font partie de la version 7 des spécifications de mt.
Last Update: 2016-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si può anche pensare a segnali luminosi inseriti nel quadro di comando del posto di manovra.
ces essais, dont l'ampleur sera définie par les nonnes, sont à faire par type.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si', ma potrebbe avere inserito una serie di comandi prima di farsi fuori.
oui, mais elle aurais pu avoir exécuter une série de commandes avant de se déconnecter.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vanno inseriti spazi fra tutti i comandi, nomi di basi dati, poolkey, identificatori di campo, parole chiave e operatori booleani.
des espaces doivent séparer tous les noms de bases de données, commandes, références alphanumériques, identificateurs de champ, motsclés et opérateurs booléens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
importo inserito
montant saisi
Last Update: 2013-01-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: