Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
come se tui condividessero qualche segreto.
comme si elles partageaient un secret.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
credevo che i fratelli condividessero ogni cosa.
je pensais que les frères partageaient tout.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
era come se 2 corpi condividessero una sola anima.
c'est comme si les deux corps partageaient une seule âme.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non penso che i tre moschettieri condividessero un letto.
je ne crois pas que les trois mousquetaires partageaient un lit.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e se invece condividessero il mio sforna-cioccolato?
et s'ils le partageaient dans ma poche de chocolat ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i boia indossavano maschere per lungo tempo. mi chiedo se condividessero la stessa mentalità.
est-ce que les bourreaux éprouvaient la même chose sous leur cagoule ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sarebbe inoltre utile che gli sm condividessero le migliori pratiche messe a punto a livello nazionale.
de même, il semble utile que les États membres partagent les bonnes pratiques élaborées au niveau national.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
il buon dio ha creato due creature di sesso diverso affinche' si amassero e condividessero le loro vite.
mais le seigneur a créé deux sexes pour qu'ils se rencontrent et partagent leurs vies.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
noi comunque vorremmo che essi condividessero le migliori prassi adottate, e che noi ci sforzassimo di renderle disponibili a loro.
mais nous espérons qu'il vont partager les meilleures pratiques existantes, et nous essayons de les mettre à leur disposition.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
forse se tutte le bambine condividessero le stanze... gli amici le prenderebbero in giro per non avere dello spazio per loro.
sauf si on met tous les enfants dans la même chambre. leurs amis se moqueront d'eux s'ils ont pas chacune la leur ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sebbene gli interessati condividessero una stessa cultura professionale, i punti di valutazione da loro prodotti nel rispetto di tali specificazioni sono risultati oltremodo diversi sul piano contenutistico.
ces derniers les comprennent en raison de leurs connaissances préalables et de leur compréhension implicite de ce que signifie "compétence" dans leur propre contexte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vorrei che i colleghi condividessero ciò che ci pare essere la saggezza e il buon senso, ma accetteremo naturalmente la dura lezione della democrazia se essa si esprimerà ancora una volta a nostro danno.
c'est pourquoi si m. delors fait une déclaration mardi, mercredi ou jeudi nous voterons volontiers mardi, mercredi ou jeudi, l'essentiel étant que ce soit le président de la commission qui fasse la déclaration.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni elementi che dimostrano che i membri di un gruppo cercano di evitare qualsiasi rischio che facesse ritenere che condividessero affinità politiche e la deliberata negazione di tali affinità consentivano al parlamento di constatare che i membri interessati negavano apertamente qualsiasi affinità politica.
des éléments démontrant que les membres d'un groupe cherchent à écarter tout risque d'être perçus comme partageant des affinités politiques et la négation délibérée de ces affinités permettaient au parlement de constater que les membres concernés niaient ouvertement toute affinité politique.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
analisi: se a e b condividessero la totalità o la maggioranza dei loro costi variabili, l’accordo di produzione determinerebbe una limitazione diretta della concorrenza tra loro.
analyse: si les entreprises a et b partageaient tous ou la plupart de leurs coûts variables, cet accord de production pourrait déboucher sur une diminution directe de la concurrence entre elles.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
il consiglio deplora la dichiarazione rilasciata il 9 gennaio 2002 dal generale vitalis zvinavashe, capo delle forze armate dello zimbabwe, in cui si minaccia di rovesciare il processo democratico se i comandi militari non condividessero il risultato delle elezioni presidenziali.
le conseil a déploré la déclaration faite le 9 janvier 2002 par le chef des forces armées du zimbabwe, le général vitalis zvinavashe, y voyant une menace de faire échouer le processus démocratique au cas où les chefs militaires n'accepteraient pas le résultat de l'élection présidentielle.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
a tal fine, il commissario hadichiarato: “vorrei che gli esperti in sviluppo, produzione e utilizzo delle tecnologie ambientali condividessero le loroesperienze con noi”.
commentant la communication, margot wallström, commissaire à l’environnement,a déclaré que ces entraves étaient de plus enplus évidentes et qu’il fallait désormais trouver un moyen de les surmonter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anche se a e b non condividessero la maggioranza, ma solo una parte significativa dei loro costi variabili, tale accordo di produzione potrebbe comportare collusione tra a e b, in quando eliminerebbe indirettamente la concorrenza tra le due parti.
même si les entreprises a et b partageaient, non pas la plupart de leurs coûts variables, mais seulement une part significative de ceux‑ci, cet accord de production pourrait aboutir à une collusion entre elles et éliminer de ce fait indirectement la concurrence entre les deux parties.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ci è sembrato che i partecipanti al seminario (rappresentanti degli operatori ferroviari) condividessero in linea di massima il punto di visto dell'eurostat (e dell'uic) secondo il quale una pubblicazione limitata di dati operativi comporta vantaggi collettivi per tutti gli operatori senza danneggiare gli interessi commerciali degli operatori stessi.
les participants au séminaire (représentant les exploitants ferroviaires) on souscrit dans l'ensemble au point de vue d'eurostat (soutenu par l'uic) selon lequel la divulgation limitée des données opérationnelles profite collectivement à tous les exploitants sans nuire à leurs intérêts commerciaux.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: