Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la relation des jeunes avec la religion est profondément influencée par le contexte culturel, social et religieux.
il rapporto dei giovani con la religione è profondamente influenzato dal contesto culturale, sociale e religioso.
institut national supérieur de formation et de recherche pour l'éducation des jeunes handicapés et les enseignements inadaptés
institut national supérieur de formation et de recherche pour l’éducation des jeunes handicapés et les enseignements inadaptés
espagne des jeunes espagnols issus de la migration formatori aziendali e responsabili di giovani nel sistema duale di formazione professionale nella rf di germania
fonds européen de développement régional: quatorzième rapport annuel (1988) de la commission au conseil, au parlement européen et au comité économique el social
un autre trait émergent de la culture des jeunes concerne les domaines du corps, de l'affectivité et de la sexualité.
un altro tratto emergente della cultura giovanile riguarda l'ambito del corpo, dell'affettività e della sessualità.
* les dicastères de la formation et de la pastorale des jeunes doivent préparer un programme de formation conjointe avec les laïcs (cf.
* idicasteri per la formazione e per la pastorale giovanile preparino un programma per la formazione congiunta con i laici (cf.
ce noyau contient un résumé de la réflexion des chapitres provinciaux, de l'apport des confrères et de l'écoute des jeunes.
in questo nucleo è riportata la sintesi della riflessione dei capitoli ispettoriali, del contributo dei confratelli e dell'ascolto dei giovani.
* l'attitude de vie communautaire salésienne des jeunes confrères en formation initiale, avec des contrôles appropriés, doit être prise en compte.
* si presti attenzione all'attitudine alla vita comunitaria salesiana dei giovani confratelli in formazione iniziale con opportune verifiche.
* les provinces et les communautés mettent à l'épreuve leur mode de vie pour reconnaître les signes de repli et de fermeture, ce qui les éloigne des jeunes.
* le ispettorie e le comunità verificano il proprio stile di vita, per riconoscere i segni di ripiegamento e chiusura, che genera distanza dai giovani.
* le dicastère de la pastorale des jeunes développe des propositions adéquates pour l'éducation affective et sexuelle, qui ne se limitent pas à des interventions sporadiques et occasionnelles.
* il dicastero della pastorale giovanile elabora proposte adeguate di educazione affettiva e sessuale, che non si limitino a interventi sporadici e occasionali.
* les dicastères de la pastorale des jeunes et de la formation sont responsables de la formation des salésiens et des laïcs afin qu'ils puissent accompagner les jeunes dans leur éducation affective et sexuelle.
* i dicasteri della pastorale giovanile e della formazione curano la formazione di salesiani e laici perché sappiano accompagnare i giovani nell'educazione affettiva e sessuale.
accompagnement des jeunes. pourquoi nous est-il difficile d'assumer l'accompagnement des jeunes dans une clé vocationnelle comme la véritable priorité de la mission ?
accompagnamento dei giovani.perché fatichiamo ad assumere l'accompagnamento dei giovani in chiave vocazionale come vera priorità della missione?
c'est précisément pour cette raison que le document final du synode des jeunes a fortement insisté sur la nécessité d'une formation conjointe des laïcs, des personnes consacrées et des prêtres comme instrument pour une véritable synodalité.
proprio per questo il documento finale del sinodo sui giovani ha fortemente sottolineato la necessità della formazione congiunta di laici, consacrati e sacerdoti come strumento per una vera sinodalità.
tornato alla sede ispettoriale, ha visitato la comunità del prenoviziato e la “cité des jeunes”; ha pure visitato la presenza di rwashi-maison des jeunes e di rwashi-chem chem.
de retour au siège provincial, le père a visité la communauté du prénoviciat et la « cité des jeunes », ainsi que les présences de rwashi-maison des jeunes et de rwashi-chem chem.