Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dica a me.
- puis-je vous aider ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dica pure a me.
- je peux vous aider ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
me lo dica.
- dites-moi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 10
Quality:
me le dica!
dis-moi !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- me la dica.
dis-moi, alors.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- me lo dica!
- dites-moi d'appeler cheval.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
me lo dica, padre, me lo dica.
je veux tout savoir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
me lo dica qui.
dis-moi ici.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no. me lo dica.
d'après ma façon de les questionner, je dirais qu'ils savaient qu'ils étaient ruinés.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
adesso me lo dica
alors, vous me le dites ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
allora me lo dica.
- dites-moi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
avanti, me lo dica.
allez, dites-le-moi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- allora me lo dica.
- alors raconte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(sobandla) me lo dica.
vous devez me le dire.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non capisco cosa vuoi che dica. me ne sono andata e ora sono tornata.
je ne comprends pas ce que tu veux que je dise.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi chiedo cosa dica me... che mio padre viva in una discarica di rifiuti tossici.
je ne savais pas comment le prendre. que mon propre père habite dans une décharge toxique.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dia un'occhiata in giro. se vede qualcosa che le piace, me lo dica. me ne occupero' io.
si quelque chose vous plaît, dites-le-moi, je vous l'obtiendrai.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: