Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tipologie
typologie
Last Update: 2013-01-31
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
differenti.
membres différents.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
differenti?
c'est comment alors ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tipologie aeroportuali
typologie des aéroports
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
regole differenti.
un parfait exemple...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tipologie/notizie
types/actualités
Last Update: 2008-07-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
vmware offre prodotti per differenti tipologie d'uso
vmware propose une gamme de produits pour un large choix de publics.
Last Update: 2011-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tipologie d’azione
justification de l'action
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ma io conosco te, e so che hai quattro differenti tipologie di pianto.
- je te connais. tu pleures de quatre façons.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gazyvaro può essere utilizzato negli adulti per il trattamento di due differenti tipologie di tumore
gazyvaro peut être utilisé chez les patients adultes pour traiter deux types différents de cancer :
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si osservi che tale metodo, preferibilmente, è attuato mediante tre differenti tipologie di macchina (1,100,200).
il est à noter que ce procédé est, de préférence, mis en œuvre au moyen de trois types différents de machines (1, 100, 200).
Last Update: 2012-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il comitato rileva che il termine di durata è stato lasciato aperto e che viene prevista una durata limitata e differenziata alle differenti tipologie di accordi.
le comité relève que la durée de validité a été laissée ouverte et que l'on prévoit une durée limitée et différenciée en fonction des différents types d'accords.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le sostanze pericolose possono causare numerose tipologie di danno differenti tra loro.
l'évaluation des risques est une obligation, découlant de la législation européenne, en vigueur dans tous les États membres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se la produzione comune permette alle parti di incrementare il numero di differenti tipologie di prodotti, essa può anche consentire una riduzione dei costi mediante economie di diversificazione.
si la production conjointe permet aux parties d'augmenter le nombre de types de produits, elle peut aussi les aider à réaliser des économies de coûts par le biais d'économies de gamme.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tipologie di fascicoli differenti sono conservate per un determinato periodo in base a termini di conservazione stabiliti dal gepd.
les différents types de dossiers sont conservés pour une période déterminée selon un calendrier de conservation établi par le cepd.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ognuna di queste categorie presenta varie tipologie a seconda delle differenti combinazioni di caratteristiche fra le opzioni sopra elencate.
chacune de ces catégories se subdivise à son tour suivant les combinaisons de ces diverses possibilités.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli obiettivi di barcellona indicano due classi di età di bambini, con bisogni e tipologia di servizi richiesti molto differenti.
les objectifs de barcelone identifient deux classes d'âge d'enfants, dont les besoins et le type de services requis sont très différents.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esistono molte reti e molte tipologie e forme di reti che rispecchiano l’estrema varietà di circostanze e l’altrettanto varia gamma di soluzioni differenti.
en dernier lieu, tous les réseaux reposent sur la participation et la motivation de leurs membres, et c’est cette implication qui légitime l’organisation et son activité et qui lui confère son pouvoir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
<span>sensibilizzare i cittadini alla salvaguardia delle risorse genetiche vegetali, ma anche un’occasione golosa per assaporare le specialità culinarie realizzate con le differenti tipologie di mela:
<span>sensibiliser les habitants à la sauvegarde des ressources génétiques végétales, mais c'est aussi un rendez-vous gourmand où vous pourrez goûter les spécialités culinaires qui utilisent les différentes variétés de pommes :
Last Update: 2008-01-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
questi accordi coprono le differenti tipologie contrattuali di trasferimento della tecnologia, come: licenze di brevetto o di know-how, franchising industriale, cooperazione tecnica, assistenza tecnica e creazione di attività comuni ("joint venture").
ces accords couvrent les différentes typologies contractuelles de transfert de technologie comme: licences de brevet ou de savoir-faire, franchise industrielle, coopération technique, assistance technique et création d'activités communes ("joint venture").
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting