Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- il matrimonio e' tra un anno...
ce n'est que dans un an.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- l'ispezione e' tra un mese.
- l'inspection est dans un mois.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e tra un po' compie 8 anni.
- il a presque 8 ans.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- il mio compleanno e' tra un mese.
mon anniversaire est dans un mois...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- e tra un anno lo vorro' ancora.
- ce sera toujours le cas dans un an.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e tra un mese ne avrò una flotta completa.
d'ici un mois, j'en aurai une armada.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il nostro volo e' tra un paio d'ore.
notre vol est dans quelques heures.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il mio matrimonio e' tra un paio di giorni.
je me marie dans quelques jours.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- il matrimonio e' tra un uomo e una donna.
- et il est raciste... - le mariage unit un homme et une femme.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e tra un cosa e l'altra era ora di cena.
et c'était déjà l'heure de dîner.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- no? - e' tra un paio di giorni, ometto.
ton anniversaire est dans quelques jours.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' tra un quarto d'ora, ma va bene cosi'.
c'est dans 15 minutes, mais ça va.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ascolta, il mio processo e' tra un paio di giorni.
mon procès est dans quelques jours.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
forza, continua a pedalare, la cena e' tra un ora.
allez, plus vite. le dîner est dans une heure.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
1 e tra un anno avranno 18 anni il che semplifica le cose.
et ils auront 18 ans dans un an, ce qui est à votre avantage.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e tra un altro centinaio di anni quando avrai una ragazza.
et après dans une centaine d'années quand tu auras une copine.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non e' "tra un ora" e non e' "in futuro..."
si vous pensez en temps future, la réalisation restera toujours dans le future.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beh... la batteria e' scarica e tra un po' mi suicido.
ma pile est à plat, et je vais me suicider.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e tra un anno, un mese, una settimana, non sarò più neanche come oggi.
et ça peut changer d'un moment à l'autre.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ah, allora la scelta e' tra un mago malvagio e un pirata?
donc, mes choix sont un sorcier maléfique ou un pirate ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: