Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fungono da sostituti
suivez mme la vice-présidente sur twitter: @vivianeredingeu
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
fungono da riserve di co
perspectives d'avenir forêts font office de réserves de co
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fungono da ancoraggio strategico.
les objectifs jouent leur rôle de point d'ancrage.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
e non fungono neppure da tali.
et pas en super état.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
fungono da garanti banche commerciali.
il bénéficie de la garantie de banques commerciales.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
composti che fungono da antigelo naturale.
des composés qui servent d'antigel naturel.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le mappe acustiche fungono da base per:
les cartes de bruit sont utilisées aux fins suivantes:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
queste lettere fungono da processo verbale.
ces lettres font fonction de procès-verbal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni fungono da interfacciaper le questioni religiose.
nous voulons garantir un pouvoird’action à nos citoyens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
io fornisco il servizio, loro fungono da intermediari.
je fournis le service, ils agissent comme intermédiaires.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
esse fungono da base per la valutazione del la qual ita.
elles servent de base à l'évaluation de la qualité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli irc fungono da agenti per la concessione di licenze
des cri se lancent dans la cession de licences technologiques
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esse fungono da base per la valutazione de i la qual ità.
elles servent de base à l'évaluation de la qualité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fungono da molecole segnale all'interno dell'epidermide.
ils agissent comme une molécule sur la peau.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le piattaforme fungono anche da aree di comunicazione informale interna.
ces plates-formes servent également d’ espaces internes de communication.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
questi comitati di gestione fungono al contrario da controllo qualità.
ces comités de gestion sont, au contraire, un gage de qualité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
esse fungono da guida per i servizi tecnici che eseguono le prove.
elles sont conçues comme des directives à l’intention des services techniques qui procèdent aux essais.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
de facto, i distributori non collegati fungono da agenti per il richiedente.
concrètement, les distributeurs indépendants agissent en qualité d'agents pour le compte du requérant.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
le seguenti applicazioni/componenti fungono da supporto per questi sistemi:
les applications/composants suivants viennent à l'appui de ces systèmes:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
i documenti di cui al paragrafo 1 fungono da richiesta di pagamento del saldo annuale.
les documents visés au paragraphe 1 tiennent lieu de demande de paiement du solde annuel.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: