Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non incrociare le dita.
ne croise pas les doigts.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo solo... incrociare le dita.
on va juste croiser les doigts.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le dita.
les doigts.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality:
le dita!
tes doigts... tu...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-le dita.
- des doigts.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- le dita?
- leurs doigts ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei riuscire a incrociare le dita!
j'aurais bien aimé pouvoir croiser les doigts.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
con le dita.
avec ses doigts.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
usa le dita!
c'est super !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- e le dita.
et ses doigts.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- con le dita!
- avec tes doigts.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- e non incrociare le gambe.
te gratte pas le nez croise pas les jambes, vu?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
preparati ad incrociare le spade
prépare-toi à croiser ie fer.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
allarga le dita.
Écarte les doigts.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
annusami le dita!
- renifle mes doigts.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- incroceremo le dita.
nous allons croiser les doigts.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- le dita, forse...
les doigts, à la rigueur.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e non incrociare le braccia se puoi.
Évite de croiser les bras.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non riesco a incrociare le braccia!
je ne peux pas plier les bras !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
andate a incrociare le dita da un'altra parte!
vous devriez aller croiser vos doigts ailleurs.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: