Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
re industrializzare l'europa
réindustrialiser l’europe
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
per industrializzare le aree più arretrate;
d'industrialiser les zones les moins développées;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
come potremo industrializzare il maranhao e creare nuovo lavoro?
alors, voilà ce qui se passe:
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i progetti servono altresì a istituire, industrializzare, far funzionare e mantenere servizi comuni.
les projets constituent aussi un moyen d’établir, d’industrialiser, d’exploiter et de maintenir des services communs.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
uscire dalla crisi, re-industrializzare e tornare a crescere e creare lavoro non è una missione impossibile.
sortir de la crise, réindustrialiser, créer la croissance et de l'emploi n'est pas une mission impossible.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
i paesi europei sono stati i primi a industrializzare la foglia della coca. e’ un fenomeno che ha origine nel xix secolo.
les pays européens ont été les premiers à industrialiser la feuille de coca, au xixe siècle.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la comunicazione indica chiaramente che per re industrializzare l'europa dobbiamo mettere l'industria in cima all'agenda.
la communication le dit clairement: pour réindustrialiser l’europe, nous devons mettre l’industrie en tête de l’ordre du jour.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
come riuscire a "industrializzare" il prodotto corsuale e a portare ad un numero più elevato possibile di presidi questa proposta formativa?
la voie la plus courante de la validation fut le diplôme défini par un récent "guide officiel" (2) comme "une pièce, matérielle ou non. établissant un privilège ou un droit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e' giunto il momento di rovesciare la percezione di un'europa ostile al business dando segnali inequivocabili sulla volontà di re industrializzare l'ue.
le moment est arrivé de renverser la perception d’une europe hostile aux affaires et de donner des signaux univoques de notre volonté de réindustrialiser l’union européenne.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni mesi fa, tuttavia, si è acceso un barlume di speranza. costruttori di differenti paesi della comunità e della gran bretagna si sono accordati per trattare la costituzione di una società comune avente il fine di industrializzare i reattori ad alta temperatura.
en ce qui concerne l'approvisionnement en hélium, des quantités très importantes peuvent être extraites des réserves de gaz naturel à des prix suffisamment bas pour que le coût de l'hélium n'ait pas un effet majeur sur le coût total de l'énergie pro duite.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la comunicazione, infatti, indica chiaramente che per re industrializzare l'europa dobbiamo mettere l'industria in cima all'agenda e avere politiche ue e nazionali coerenti.
la communication indique en effet clairement que pour réindustrialiser l'europe, nous devons placer l'industrie au centre de l'agenda et avoir des politiques européennes et nationales cohérentes.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo qui le nostre palme, qui piantate dalla natura, e il maranhao è la più grande riserva mondiale di grasso vegetale, nei suoi 150 mila km quadrati coperti di babacu che, sempre più, potremo esportare, valorizzare industrializzare, per dimostrare al brasile
nos yeux, cette après-midi, au début de ce mandat, sont tournés vers ce barrage de ciment qui entrave le parnaiba et qui apparaît comme un message du progrès et qui s'appelle bonne espérance. ce fleuve est dominé pour que le piaui et le maranhão puissent transformer ce château du désert, que les techniciens appelaient:
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: