Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
personalmente ritengo sia più grave la situazione instauratasi in iugoslavia.
personnellement, je trouve que la situation en yougoslavie est plus grave.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
elogia inoltre l'ottima collaborazione instauratasi tra simons e mordant.
il mentionne également la très bonne coopération entre mm. simons et mordant.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la grande conquista della costruzione europea è la pace instauratasi fra i suoi artefici.
le grand acquis de la construction européenne, c'est la paix entre ceux qui y participent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ritengo che possiamo rallegrarci reciprocamente per la profìcua cooperazione instauratasi a tutti i livelli tra le nostre due
sur la base de la décision que nous venons de prendre, je constate ensuite que les conditions requises pour le calcul du taux maximal pour l'année 1996 sont remplies.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la situazione delle imbarcazioni da diporto è particolare a causa della prassi instauratasi in taluni stati membri.
la situation des bateaux de plaisance fait l'objet d'un traitement particulier correspondant aux pratiques fiscales développées dans certains etats membres.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
desidero ringraziare per la cooperazione instauratasi tra la commissione e il par lamento e mi auguro di cuore che possa continua re.
ce problème spécifique a été résolu, même s'il y a évidemment un grand laps de temps entre certains des engagements déjà pris et la date effective de leur paiement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
considerando la situazione di arbitrio instauratasi nel sud ritengo che si debba esser comprensivi se è stato dichiara to lo stato di emergenza.
dès le début de la crise, à la fin de 1996, les contrastes se sont rapidement accentués et durcis dans le pays: entre le gouvernement et les partis de l'opposition, entre le nord et le sud du pays et entre le gouvernement et les citoyens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la presente relazione si concentra giustamente sul la cooperazione instauratasi da oltre dieci anni tra la comunità e l'america centrale.
ce n'est pas le cœur léger que je saisis l'occasion pour saluer en particulier marie-christine aulas, pour la remercier de tout le travail qu'elle a accompli notamment au sein de la commission du développement et de la coopération.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sarebbe decisamente auspicabile un dibattito in profondità sulla nuova situazione instauratasi nel mondo a seguito della fine della guerra fredda e del crollo del muro di berlino.
il faudrait, au fond, que nous puissions mener un débat d'ordre général sur le nouvel état du monde depuis la fin de la guerre froide et la chute du rideau de fer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la maggior parte dei miei emendamenti sono stati accolti o fatti propri dal relatore, e ciò ha reso ancora più evidente la cooperazione instauratasi in aula questa mattina.
la plupart de mes propres amendements ont été adaptés ou repris par le rapporteur, et cela a renforcé la collaboration que nous observons ce matin dans cette enceinte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ci siamo molto rallegrati di questa efficace collaborazione instauratasi negli anni scorsi tra la commissione per l'ambiente e i suoi membri particolarmente attivi nonché la commissione.
en second lieu, la clarification budgétaire et la création de ce fonds européen d'orientation maritime, qui puisse regrouper toutes les lignes budgétaires des fonds structurels de la pêche et se donner pour objectif, certes ambitieux mais réaliste, d'inscrire également les fonds struc turels de la pêche dans le cadre du feder, du fonds social européen et du feoga-orientation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ella si è inoltre compiaciuta per l'attiva cooperazione instauratasi tra il comitato economico e sociale e la commissione ed ha ricordato la necessità di di sporre di adeguati strumenti legislativi.
elle a évoqué l'état d'avancement des principaux dossiers légis
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione è in grado di accoglierli tutti. ciò è senza dubbio dovuto alla fruttuosa cooperazione instauratasi tra il mio servizio e l'onorevole prout nel corso del lavoro preparatorio a questa relazione.
l'objectif est de développer, grâce à un réseau de liaison très élaboré, les échanges d'idées et de moyens, de manière à en courager la coopération dans le domaine de l'innovation et du transfert de technologies.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a cio’ ha contribuito ampiamente anche la buona collaborazione instauratasi tra il gabinetto del presidente e i servizi amministrativi del comitato, con particolare riferimento all’area della comunicazione.
on notera par ailleurs que la bonne harmonie et l’esprit de collaboration qui ont caractérisé tout au long du mandat les relations du président et des deux viceprésidents – aux côtés d’irini pari, du groupe i, des employeurs, seppo kallio, du groupe iii, des activités diverses, assume également une vice-présidence – ont permis de réaliser les objectifs et mettre en œuvre les stratégies d’une manière qui fut toujours placée sous le signe de la convivialité et de la coopération.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
data la relativa stabilità instauratasi dal 1975 ci sembra ragionevole sostenere l'ipotesi, per quanto riguarda la percentuale in età di voto, di una assimilazione progressiva nel tempo verso il modello demografico della popolazione autoctona.
Étant donné la stabilité relative intervenue depuis 1975, il paraît raisonnable, en ce qui concerne le pourcentage ayant l'âge de vote, de soutenir l'hypothèse d'une assimilation progressive dans le temps vers le modèle démographique de la population autochtone.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non è.un insulto al consiglio europeo dire che senza la concertazione instauratasi fra parlamento e presidenza, il consiglio europeo di lussemburgo sull'occupazione sarebbe stato svuotato di significato, sarebbe stato ridotto a qualche dichiarazione solenne.
d'abord, l'impératif le plus visible et évident en matière de formation professionnelle et de formation obligatoire constitue pour nous un signal clair, constitue
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
andersson (pse). - (sv) signor presidente, desidero iniziare col ringraziare la relatrice boogerd-quaak per l'eccellente documento e per l'ottima cooperazione instauratasi durante la stesura dello stesso.
andersson deuxième rapport annuel de la commission sur les don nées démographiques fondamentales, il apparaît claire ment qu'une quatrième génération est venue s'ajouter aux trois autres - ceux qu'il faut former, ceux qui exercent une profession et ceux qui sont retraités -, à savoir la génération des plus de 75 ans.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: