Results for la questura translation from Italian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

French

Info

Italian

la questura

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Italian

avvisa la questura!

French

alerter le siège de la police!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- li ha tenuti la questura.

French

la police les a gardés.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ha ragione. lascia andare la questura.

French

il a raison.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

guardi che noi e la questura stiamo così.

French

j'ai des relations dans la police.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

stiamo avvisando la questura, adesso vediamo.

French

on prévient la préfecture.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in questo momento, lei non lavora per la questura.

French

en ce moment, vous ne travaillez pas pour la qestura.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

cerchi di capire che qui non è la questura centrale.

French

mettez-vous bien dans la tête qu'ici, c'est pas le quai des orfèvres.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

io non ho nessuno che mi cerca, tranne la questura.

French

je n'intéresse personne si ce n'est la police.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ci proveremo ma è difficile alle informazione via tas, se fosse la questura

French

on peut essayer, mais via tasso ? si c'était la questure...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per la fretta e l'ambizione, la questura quasi distrusse la casa del giovane,

French

rapidement, dans la frénésie du moment, la questura a presque démoli la maison du jeune homme

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi chiedo se lei stessa non si senta preso in giro, signor ministro degli esteri, quando gli addetti alla sicurezza le raccomandano il mantenimento dei controlli alla frontiera di queste orribili barriere, e d'altro canto i superspecialisti, come per esempio la questura di wiesbaden, costatano che le frontie­re, l'applicazione difforme delle disposizioni giuri­diche, le difficoltà di continuare le inchieste oltre frontiera e di scambiare informazioni, anche per motivi linguistici, in una parola che questa tremen­da confusione offre nuove possibilità alla crimina­lità organizzata: infatti chi ruba automobili o com­mercia in armi approfitta ormai in modo sistemati­co degli inutili controlli alla frontiera e alla lentez­za delle inchieste.

French

monsieur le ministre des affaires étrangères, vous ne devez pas avoir le sentiment que les responsables de la sécurité veulent vous donner des ordres s'ils vous recommandent de maintenir les contrôles aux frontières, de laisser ces affreuses barrières en place, alors que des spécialistes de haut rang, comme ceux du bureau fédéral des affaires criminelles de wiesbaden, constatent que les frontières, l'application non uni forme du droit et le fait qu'il est difficile de poursuivre systématiquement des enquêtes audelà des frontières et de procéder à des échanges d'informations — à cause, notamment, de connais sances linguistiques insuffisantes des uns ou des autres — que toute cette pagaille permet en défini tive aux grands criminels d'échapper dans bien des cas à la police, que ceux qui volent des voitures ou se livrent à des trafics d'armes en profitent, car c'est eux qui tirent systématiquement avantage de toutes les difficultés qui résultent de l'existence des frontières et du fait que les enquêtes de police ne peuvent pas être poursuivies audelà de celles-ci.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,185,558 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK