Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vogliamo solo movimentare le cose.
j'essayais juste de le rendre vivant.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ehi, vuoi movimentare il tutto?
vous voulez des ennuis ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
movimentare la bobina con cautela;
déplacer la bobine avec prudence ;
Last Update: 2012-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
sa, per movimentare un po' le cose.
pour changer un peu.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
era impossibile per movimentare la sua via.
je n'arrivais pas à m'en débarrasser.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- dobbiamo movimentare un po' il gioco.
il faut qu'on rende les choses plus intéressantes. en faisant...?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
devi agire e movimentare un po' le cose.
tu as besoin de prendre des mesures et agir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ho pensato di movimentare un po' le cose.
- j'ajoute un peu de piment.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ci piace movimentare le cose a mercoledi' alterni.
on aime pimenter ça chaque mercredi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a volte fa bene, sai, movimentare un po' la vita.
parfois, c'est une bonne idée de procéder à de petits changements.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
almeno non ti sei dimenticato come movimentare la vita di una signora.
au moins, avec toi, jones, une dame ne s'ennuie jamais !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il preside taylor mi ha chiesto di venire qui a movimentare la cosa.
- le principal m'a demandé de pimenter.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
gary si annoia e allora vuole movimentare un po' la sua vita?
c'est ça ? gary s'ennuie un peu, il veut un peu de drame dans sa vie.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
forse dovrei movimentare un po' la mia vita, fare qualcosa di eccitante.
j'ai peut-être besoin de faire bouger les choses. essayer quelque chose d'excitant.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ascolta, il preside taylor mi ha chiesto di venire qui a movimentare la cosa.
le principal m'a demandé de pimenter.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no, non siamo una biblioteca. non possiamo movimentare i cavalli a nostro piacimento.
on ne peut pas prendre les chevaux comme on veut.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l’organo meccanico che si intende movimentare deve essere abilitato da pannello operatore.
la partie mécanique à déplacer doit être activé sur le paupitre opérateur
Last Update: 2012-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e forse e' giunto il momento di movimentare un po' la vita negli hamptons.
et peut-être est-il temps que nous bouleversions le cours des choses aux hamptons.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
per esempio è possibile il trasporto di veicoli nuovi, che consente di movimentare contemporaneamente centinaia di mezzi.
ainsi, il permet par exemple de transporter d' un seul coup des centaines de véhicules neufs.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la fase delle prove ha comportato la ricerca e losviluppo di metodi utilizzabili per movimentare esmaltire i rifiuti esplosivi in condizioni di sicurezza.
la phase d’essai consistait à rechercher et à développercertaines méthodes visant à traiter et à éliminer sansrisque les déchets explosifs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: