Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vari serial killer hanno avuto lunghe pause tra un omicidio e l'altro.
un certain nombre de tueurs en série ont de longs intervalles entre les crimes.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi ha chiesto di fare un meeting e ho risposto:
il a suggéré qu'on discute. j'ai dit banco.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ho un meeting tra un ora.
- j'ai rendez-vous dans une heure.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cosa e' successo tra un colpo e l' altro?
que c'est il passé entre ces deux tirs ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nelle pause tra i livelli, visita la bottega dei pirati per comprare bonus e aggiornare quelli che già hai.
visitez le magasin des pirates entre les niveaux, obtenez de nouveaux bonus ou mettez à niveau les bonus existants.
Last Update: 2013-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
sono nel bel mezzo di un meeting, e thea non c'e'.
il n'y pas d'urgence. je suis en pleine une réunion et thea n'est même pas ici.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la modalità u2a permette una comunicazione diretta tra un partecipante e l' icm .
le mode u2a permet une communication directe entre un participant et le module mic .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i minigiochi che sono una parte indispensabile del mondo di puzzle mania ti aspettano nelle pause tra le tappe.
les mini-jeux qui sont la partie intégrante du monde puzzle mania vous attendent entre les étapes du jeu.
Last Update: 2014-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
l' importante è che non vi siano squilibri tra un paese e l' altro.
l' important est qu' il n' y ait pas de distorsion d' un pays à l' autre.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
non si devono mai lasciare passare più di 7 giorni senza cerotto tra un ciclo e l’ altro.
si cette période sans patch dépasse 7 jours, il est possible que l’ utilisatrice ne soit pas protégée contre le risque de grossesse.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
questi uscirono presto per andare a un meeting, e siccome era umido, il signor rochester non li accompagnò.
les invités partirent tôt pour se rendre à une assemblée publique à millcote; comme le temps était humide, m. rochester ne les accompagna pas.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ora, io e gli altri investitori, abbiamo fatto un meeting e... abbiamo deciso che dobbiamo cambiare il nome al bar.
maintenant, nous, ce qui signifie moi et les investisseurs, avons eu une réunion, et nous avons décidé que nous devrions changer le nom du bar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' diretto a un'agenzia di spionaggio anonima estera, per organizzare un meeting tra un mese e mezzo.
adressé à une agence étrangère de renseignements, pour un rendez-vous le mois à venir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nelle pause tra i livelli potrai comprare alcuni artefatti che ti aiuteranno a vincere con più facilità, perciò cerca di guadagnare quanto più denaro possibile per comprare artefatti più potenti.
entre les niveaux, tu pourras acheter un certain nombre d'artefacts te permettant de faciliter ta lutte pour la victoire, au plus tu collectes d'argent, au plus tu peux acheter des éléments.
Last Update: 2016-12-07
Usage Frequency: 10
Quality:
le compresse devono essere assunte con un bicchiere di liquido prima dei pasti o nell’ intervallo tra un pasto e l’ altro.
les comprimés doivent être pris avec un verre de liquide avant ou entre les repas.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
- quindi... verra' lunedi' mattina per un meeting e... - incontrera' il resto del team?
alors, vous allez venir lundi matin pour une réunion et pour rencontrer toute l'équipe ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo studio supplementare ha mostrato livelli di protezione con ambirix simili con un intervallo di 6 e di 12 mesi tra un' iniezione e l' altra.
l’ étude complémentaire a montré que les degrés de protection obtenus avec ambirix étaient similaires, que l’ intervalle entre les injections soit de six ou de 12 mois.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
b ) modalità utente-applicazione ( u2a ) la modalità u2a permette una comunicazione diretta tra un partecipante e l' icm .
b ) le mode d' utilisateur à application ( u2a ) le mode u2a permet une communication directe entre un participant et le module mic .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
▼m2 b ) modalità utente-applicazione ( u2a ) la u2a permette una comunicazione diretta tra un partecipante e l' icm .
▼m2 b ) le mode d' utilisateur à application ( u2a ) le mode u2a permet une communication directe entre un participant et le module mic .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nei bambini nati molto prematuramente (alla 28esima settimana di gestazione o prima) si possono verificare, per 2-3 giorni dopo la vaccinazione, pause tra un respiro e l’altro di durata maggiore del normale.
chez les nourrissons nés grands-prématurés (à 28 semaines d’âge gestationnel ou moins) des pauses respiratoires peuvent survenir pendant les 2 à 3 jours après la vaccination.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality: