Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- noi riusciamo a vederti.
- nous pouvons te voir !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nemmeno noi riusciamo a capirlo.
- on comprend pas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
perche' noi riusciamo a vedere tutta la vigna.
car là on voit tout le vin carrément.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
noi riusciamo a fare il calcestruzzo col gelo.
chez nous, c'est possible.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
se noi riusciamo a capire dove e quando...
si nous pouvions découvrir où et quand ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oggi la merce la compriamo, non ne abbiamo portata.
nous achetons des armes aujourd'hui, nous ne les portons pas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sarebbe fico, ma noi riusciamo a farla solo in 12 parsec.
ce serait sympa, mais on n'a que 1 2 parsecs.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
adora poter praticamente costituirsi senza che noi riusciamo a catturarlo.
il aime qu'il puisse pouvoir pratiquement se livrer et quand bien même, nous n'arrivons pas à l'attraper.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, al giorno d'oggi la merce arriva da tutto il mondo.
le commerce est devenu mondial.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
se lì c'è qualcosa, è troppo piccolo perché noi riusciamo a vederlo con le attrezzature che abbiamo qui.
c'est trop petit pour qu'on voie quoi que ce soit.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
riusciamo a produrre la merce entro febbraio . vi ricordiamo che dovrete versare il 30% in fiera come da accordi e vorremmo sapere come sarà effettuato il pagamento del restante 70%
nous pouvons produire les marchandises par février. nous vous rappelons que vous devrez payer 30% comme convenu lors de la foire et aimerions savoir comment il sera payé pour les 70% restants
Last Update: 2015-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in tal caso, il paese terzo interessato è autorizzato a spedire verso la comunità carni fresche di pollame se il certificato sanitario che accompagna la merce reca le garanzie supplementari di cui all'allegato.
dans ce cas, le pays tiers concerné est autorisé à envoyer des viandes fraîches de volaille à condition que les garanties additionnelles figurant à l'annexe soient incluses dans le certificat sanitaire d'accompagnement.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in tal caso, il paese terzo interessato è autorizzato a spedire verso la comunità pollame vivo e uova da cova o carni fresche di pollame se il certificato sanitario che accompagna la merce reca le garanzie supplementari di cui agli allegati e ed f.
dans ce cas, le pays tiers concerné sera autorisé à envoyer des volailles vivantes et des oeufs à couver ou des viandes fraîches de volaille à condition que les garanties additionnelles figurant, selon le cas, aux annexes e ou f, soient incluses dans le certificat sanitaire d'accompagnement.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se neppure noi riusciamo a obbligare le imprese a rispettare i codici etici di condotta, come possiamo pensare che ci riescano i paesi poveri?
si nous ne sommes pas nous-mêmes en mesure de faire respecter les codes de conduite éthique pour les entreprises, comment pouvons-nous espérer que ces pays pauvres le fassent?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ci sono due barche che aspettano di scaricare la merce, anche se non riusciamo a smerciare quella che già abbiamo.
on a deux bateaux qui attendent de larguer la marchandise, même si on ne peut pas faire circuler ce qu'on a déjà.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se noi riusciamo a riunire insieme in una sola economia europea le economie dei dodici stati membri, get teremo le basi sulle quali potranno essere risolti i nostri problemi economici.
une harmonisation des économies des douze etats membres en une économie européenne unique nous donnerait les éléments nous permettant de résoudre nos problèmes économiques. miques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e' l'ultima casa prima del bivio, e loro hanno iniziato a guadagnare terreno piu' velocemente di quanto noi riusciamo a difenderlo.
au-delà, la route se sépare, et ils gagnent du terrain trop vite pour nous.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o forse noi riusciamo a dare alle persone che vengono qua l'occasione per dimenticare per un momento... per qualche secondo... per qualche secondo... il duro mondo che c'è di fuori.
À l'extérieur se trouve le grand monde, et parfois le petit monde réussit... à refléter le grand... ainsi nous le comprenons mieux. ou peut-être donnons-nous aux gens qui viennent ici une chance d'oublier pour un temps... pour quelques courts instants... pour quelques courtes minutes... la rigueur du monde extérieur.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e' il fragile guscio della speranza sulla terra, e se noi... se noi riusciamo a dare a dio una bella casa, allora rompera' il suo guscio, prosperera', e tutti voi ne beneficerete.
c'est l'enveloppe fragile de l'espoir sur terre, et si nous... si nous pouvons donner à dieu une belle maison, alors, il sortira de son enveloppe et prospérera. et vous y gagnerez.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beh, qualcuno dovra' farlo, e voglio essere sicuro che la persona che riempira' il vuoto, dylan, capisca le regole. perche' e' solo grazie alle regole che tutti noi riusciamo a convivere qui, in modo pacifico.
quelqu'un va le faire, et je veux être sûr que celui qui comblera ce vide, comprenne les règles, car les règles sont ce qui nous permet à tous de pouvoir vivre ici ensemble paisiblement.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: