Results for noi riusciamo a spedire oggi la merce translation from Italian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

French

Info

Italian

noi riusciamo a spedire oggi la merce

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Italian

- noi riusciamo a vederti.

French

- nous pouvons te voir !

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nemmeno noi riusciamo a capirlo.

French

- on comprend pas.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perche' noi riusciamo a vedere tutta la vigna.

French

car là on voit tout le vin carrément.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

noi riusciamo a fare il calcestruzzo col gelo.

French

chez nous, c'est possible.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se noi riusciamo a capire dove e quando...

French

si nous pouvions découvrir où et quand ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

oggi la merce la compriamo, non ne abbiamo portata.

French

nous achetons des armes aujourd'hui, nous ne les portons pas.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sarebbe fico, ma noi riusciamo a farla solo in 12 parsec.

French

ce serait sympa, mais on n'a que 1 2 parsecs.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

adora poter praticamente costituirsi senza che noi riusciamo a catturarlo.

French

il aime qu'il puisse pouvoir pratiquement se livrer et quand bien même, nous n'arrivons pas à l'attraper.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

oh, al giorno d'oggi la merce arriva da tutto il mondo.

French

le commerce est devenu mondial.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se lì c'è qualcosa, è troppo piccolo perché noi riusciamo a vederlo con le attrezzature che abbiamo qui.

French

c'est trop petit pour qu'on voie quoi que ce soit.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

riusciamo a produrre la merce entro febbraio . vi ricordiamo che dovrete versare il 30% in fiera come da accordi e vorremmo sapere come sarà effettuato il pagamento del restante 70%

French

nous pouvons produire les marchandises par février. nous vous rappelons que vous devrez payer 30% comme convenu lors de la foire et aimerions savoir comment il sera payé pour les 70% restants

Last Update: 2015-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in tal caso, il paese terzo interessato è autorizzato a spedire verso la comunità carni fresche di pollame se il certificato sanitario che accompagna la merce reca le garanzie supplementari di cui all'allegato.

French

dans ce cas, le pays tiers concerné est autorisé à envoyer des viandes fraîches de volaille à condition que les garanties additionnelles figurant à l'annexe soient incluses dans le certificat sanitaire d'accompagnement.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in tal caso, il paese terzo interessato è autorizzato a spedire verso la comunità pollame vivo e uova da cova o carni fresche di pollame se il certificato sanitario che accompagna la merce reca le garanzie supplementari di cui agli allegati e ed f.

French

dans ce cas, le pays tiers concerné sera autorisé à envoyer des volailles vivantes et des oeufs à couver ou des viandes fraîches de volaille à condition que les garanties additionnelles figurant, selon le cas, aux annexes e ou f, soient incluses dans le certificat sanitaire d'accompagnement.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se neppure noi riusciamo a obbligare le imprese a rispettare i codici etici di condotta, come possiamo pensare che ci riescano i paesi poveri?

French

si nous ne sommes pas nous-mêmes en mesure de faire respecter les codes de conduite éthique pour les entreprises, comment pouvons-nous espérer que ces pays pauvres le fassent?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci sono due barche che aspettano di scaricare la merce, anche se non riusciamo a smerciare quella che già abbiamo.

French

on a deux bateaux qui attendent de larguer la marchandise, même si on ne peut pas faire circuler ce qu'on a déjà.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se noi riusciamo a riunire insieme in una sola economia europea le economie dei dodici stati membri, get teremo le basi sulle quali potranno essere risolti i nostri problemi economici.

French

une harmonisation des économies des douze etats membres en une économie européenne unique nous donnerait les éléments nous permettant de résoudre nos problèmes économiques. miques.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e' l'ultima casa prima del bivio, e loro hanno iniziato a guadagnare terreno piu' velocemente di quanto noi riusciamo a difenderlo.

French

au-delà, la route se sépare, et ils gagnent du terrain trop vite pour nous.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

o forse noi riusciamo a dare alle persone che vengono qua l'occasione per dimenticare per un momento... per qualche secondo... per qualche secondo... il duro mondo che c'è di fuori.

French

À l'extérieur se trouve le grand monde, et parfois le petit monde réussit... à refléter le grand... ainsi nous le comprenons mieux. ou peut-être donnons-nous aux gens qui viennent ici une chance d'oublier pour un temps... pour quelques courts instants... pour quelques courtes minutes... la rigueur du monde extérieur.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e' il fragile guscio della speranza sulla terra, e se noi... se noi riusciamo a dare a dio una bella casa, allora rompera' il suo guscio, prosperera', e tutti voi ne beneficerete.

French

c'est l'enveloppe fragile de l'espoir sur terre, et si nous... si nous pouvons donner à dieu une belle maison, alors, il sortira de son enveloppe et prospérera. et vous y gagnerez.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

beh, qualcuno dovra' farlo, e voglio essere sicuro che la persona che riempira' il vuoto, dylan, capisca le regole. perche' e' solo grazie alle regole che tutti noi riusciamo a convivere qui, in modo pacifico.

French

quelqu'un va le faire, et je veux être sûr que celui qui comblera ce vide, comprenne les règles, car les règles sont ce qui nous permet à tous de pouvoir vivre ici ensemble paisiblement.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,622,723 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK