Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la ricostruzione postbellica richiederà uno sforzo ingente da parte di molte istituzioni e organizzazioni.
c'est pourquoi je me réjouis là encore de l'accent que les conclusions du sommet ont mis sur le rôle de la banque dans ce domaine.
le conclusioni indicano che il consiglio di sicurezza dovrà dare alle nazioni unite un mandato per affrontare la situazione postbellica.
comme le déclarent les conclusions, le conseil de sécurité devra donner aux nations unies un mandat leur permettant de gérer l' après-guerre.
e' sorprendente la mancanza di preparazione dell' amministrazione bush nell' affrontare la situazione postbellica.
il est surprenant de constater le manque de préparation dont l' administration bush a fait preuve dans le cadre de la suite à donner à cet après-guerre.
annette particolare importanza alla cooperazione regionale, alla ricostruzione e alla riabilitazione postbellica e al fatto di attirare investimenti nelle zone già teatro di conflitti.
elle accorde une importance particulière à la coopération régionale, à la réhabilitation et la reconstruction post-conflit et à la nécessité d'attirer des investissements dans les zones ayant connu des conflits.
l'ue esprime la volontà di offrire sostegno politico e materiale per la ricostruzione postbellica del sudan, una volta ripristinata la pace.
l'ue se déclare prête à fournir un soutien politique et matériel pour le relèvement du soudan une fois le conflit terminé et la paix rétablie.
io parlo qui quale giovane tedesco della generazione postbellica e che, quindi, non ha avuto un'esperienza diretta della vicenda.
killilea (rde). — (en) pourriez-vous me dire, monsieur le président, quand le dix-huitième pro tocole sera mis à l'ordre du jour.
l’ue e l’india dovrebbero anche sponsorizzare insieme una conferenza onu sulla prevenzione dei conflitti, la pacificazione e la gestione postbellica.
elles devraient aussi coparrainer une conférence des nations unies sur la prévention des conflits, l'instauration de la paix et la gestion après les conflits.
diamandouros ha discusso il tema «lo sviluppo dei dirimi dei migranti nell’ordinamento giuridico europeo nell’era postbellica». il prof.
il prononce un discours sur «l’évolution des droits des migrants dans l’ordre juridique européen d’après-guerre».
le proposte dell'ue, adottate dal consiglio in maggio, includono: sostegno alla prevenzione dei conflitti, formazione ed esercitazioni, operazioni e ricostruzione postbellica.
les propositions de l'ue, que le conseil a adoptées en mai, englobent l'appui à la prévention des conflits, la formation et les exercices, les opérations et la reconstruction à la suite des conflits.
come partner tradizionale e come fonte primaria degli aiuti diretti all'africa, l'unione europea ha una lunga esperienza di aiuti d'emergenza e di ricostruzione postbellica.
en tant que partenaires extérieurs et source majeure d'aide publique au développement en faveur de l'afrique, nous disposons d'une longue expérience en matière d'aide d'urgence et de reconstruction après les conflits.