Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e' una profana!
- c'est une profane!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lei è una profana!
vous êtes une profane!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- chi profana la mia tomba?
qui me perturbe dans ma tombe?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
questa gente profana íl corano.
ces terroristes interprètentle coran de travers.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
profana tombe, come burke e hare.
genre vol de cadavres. comme burke et hare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la sua presenza profana tutto israele.
sa présence profane israël.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tagliente, seppur profana critica letteraria.
quelle critique tranchante, quoique profane.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e quando è nata quest'unione profana?
et quand s'est faite cette alliance improbable ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ho l'impressione che sia un'alleanza profana.
je sens une alliance pas très saine.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
forse anche lui profana tombe, come burke e hare.
il profane peut-être des tombes comme burke et hare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
beh, da una prospettiva da profana, sembrava molto professionale.
d'un point de vue strictement sexuel, ça avait l'air très professionnel.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sono settimane che questo tizio profana tombe in tutta la mia contea.
ce gars pille les tombes de mon comté depuis des semaines.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
uno straniero che profana questo tempio deve superare la prova dell'albero mortale.
un étranger dans ce temple doit affronter la bête des bois ou mourir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
come se fossi una dell'ambiente dell'lntelligence! dicevo cosi, da persona profana...
-c'est ça, comme si tu conaissais tous les espions.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: