Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e-mail: protocollata il 22 settembre 2006.
ce courriel a été enregistré le 22 septembre 2006.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
protocollata il 7 febbraio 2003 col n. gab.
enregistré le 7 février 2003 sous le no gab.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
protocollata il 17 settembre 2003 col n. a/29815.
enregistré le 17 septembre 2003 sous le no a/29815.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
protocollata il 24 maggio 2004 col n. a/21123.
enregistré le 24 mai 2004 sous le no a/21123.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lettera datata 25 settembre 2006, protocollata il 3 ottobre 2006.
lettre du 25 septembre 2006, enregistrée le 3 octobre.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
protocollata il 5 marzo 2003 col n. a/14685.
enregistré le 5 mars 2003 sous le no a/14685.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tale legge è stata protocollata come aiuto numero n 490/1998.
cette loi a été enregistrée sous le numéro d'aide n 490/1998.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
[24] lettera del 17 febbraio 2006, protocollata il 22 febbraio 2006.
[24] lettre du 17 février 2006 (enregistrée le 22).
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
lettera del 20.9.2004, protocollata dalla commissione il 22.9.2004.
lettre du 20 septembre 2004, enregistrée par la commission le 22 septembre 2004.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
l’upc ha inviato le sue osservazioni in una lettera protocollata il 17 luglio 2007.
upc a transmis ses observations par une lettre qui a été enregistrée le 17 juillet 2007.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
la francia ha presentato osservazioni con lettera del 22 dicembre 2006, protocollata il 3 gennaio 2007.
la france a présenté ses observations par lettre du 22 décembre 2006, enregistrée le 3 janvier 2007.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la romania ha replicato con lettera dell'11 marzo 2008, protocollata lo stesso giorno.
la roumanie a répondu par lettre du 11 mars 2008, enregistrée le jour même.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
la polonia ha presentato le informazioni richieste con lettera del 22 maggio 2006, protocollata il giorno seguente.
la pologne a présenté les informations demandées par lettre du 22 mai 2006, enregistrée le lendemain.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
informazioni supplementari sono state inviate con lettera del 13 giugno 2005, protocollata il 14 giugno 2005.
des observations supplémentaires ont été communiquées le 13 juin 2005 (lettre enregistrée le 14 juin 2005).
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
queste informazioni sono state inviate dall’upc con lettera del 12 maggio 2006, protocollata il 15 maggio 2006.
upc a transmis ces renseignements par une lettre datée du 12 mai 2006 et enregistrée le 15 mai 2006.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
la germania ha risposto alla commissione con lettera dell’11 agosto 2006, protocollata lo stesso giorno.
la réponse de l'allemagne a été adressée à la commission par lettre du 11 août 2006 (enregistrée à la même date).
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la slovacchia ha inviato le proprie osservazioni con lettera del 16 dicembre 2005, protocollata il 20 dicembre 2005.
elle les a transmis à la slovaquie, qui a eu la possibilité de réagir; les observations de la slovaquie ont été reçues par lettre du 16 décembre 2005, enregistrée le 20 décembre 2005.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con lettera del 7 giugno 2005, protocollata il 9 giugno 2005, è pervenuto un parere delle autorità tedesche.
l'allemagne a transmis ses observations par courrier daté du 7 juin 2005, enregistré le 9 juin 2005.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
con lettera del 24 novembre 2004, protocollata il 3 dicembre 2004, le autorità italiane hanno trasmesso ulteriori informazioni.
par lettre du 24 novembre 2004, enregistrée le 3 décembre 2004, les autorités italiennes ont transmis des informations supplémentaires.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
l’irlanda rispondeva con lettera del 18 ottobre 2000 (protocollata il 20 ottobre 2000 con numero a/38674).
l'irlande a répondu par lettre du 18 octobre 2000 (enregistrée le 20 octobre 2000 sous le numéro a/38674).
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 2
Quality: