Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e come se scomparissero.
quand je les ai vus, ils ont disparu.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
prima che i clown scomparissero.
avant qu'ils disparaissent.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pensavo scomparissero dopo l'infanzia.
c'est pas infantile ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
poco prima che gli oggetti scomparissero, l'ho beccata con il pugnale in mano.
juste avant le vol, je l'ai surprise tenant le poignard.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma ci si comporta come se i rifiuti scomparissero non appena escono dal nostro campo visivo.
dans toutes nos grandes villes, mais aussi dans les cités plus petites, les arrondissements et les com munes, le problème des déchets se pose de façon aiguë.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dovresti. albert einstein ha detto che se le api scomparissero, noi ci estingueremo in quattro anni.
albert einstein a dit que si les abeilles disparaissaient, on serait tous morts en quatre ans.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
una vicina ha riferito di averti visto lasciare il ragazzo vicino a casa sua... il giorno prima che lui e sua madre scomparissero.
un voisin a dit t'avoir vu déposer le gamin près de chez lui la veille de leur disparition.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
in generale, la commissione vorrebbe che deroghe speciali del genere scomparissero il 31 dicembre 1992, data prevista per il completamento del mercato interno.
du reste, le fait qu'elle ne préconise même pas une période d'adaptation cohérente, mais la fixe jusqu'en 1992, est caractéristique à cet égard.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
credo che se scomparissero alcune lingue, aumenterebbe la distanza tra le nostre istituzioni e i cittadini, per i quali sarebbe ancora più diffìcile identificarsi in esse.
je pense que si certaines langues disparaissaient, la distance entre nos institutions et les citoyens s'accroîtrait et il leur serait de plus en plus difficile de se reconnaître en elles.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il compimento del mercato interno, previsto per il 1992, potrebbe fallire qualora gli squilibri fra regioni centrali e industrializzate e regioni periferiche, meno svilup pate, non si attenuassero anzi non scomparissero.
réserver 75% des ressources du fonds aux jeunes de moins de 25 ans est — comme l'ont déclaré jusqu'à présent tous les orateurs — d'une injustice flagrante à l'égard des groupes extérieurs à cette catégorie d'âge.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questo sistema non può essere difeso neppure sotto l' aspetto sociale, in quanto ha fatto sì che le grandi aziende si espandessero sempre più e che le piccole imprese agricole a conduzione familiare scomparissero, perché insufficienti a garantire la sopravvivenza.
ce système ne peut même pas être défendu du point de vue social, car il ne fait qu' agrandir les grandes exploitations et tuer les petites fermes familiales, qui n' ont plus assez pour survivre.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
considerato il grado di quella che definirei una sfrenata attenzione che è stata rivolta a questo argomento in alcuni stati membri, non sarebbe sorprendente se molti cittadini europei ritenessero che i loro fondi versati per il bilancio europeo scomparissero in un buco nero a bruxelles per essere spesi da centinaia di migliaia di dipendenti dell'amministrazione europea a loro piacimento.
mais le problème qui semble persister — et nous espérons qu'il va s'amenuiser rapidement — concerne les dépenses en matière agricole.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: