From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
al riguardo vorrei farle notare che una smilitarizzazione ci consentirebbe di risparmiare ancora di più!
si nous ne le faisons pas, l'europe représentera dans le monde non pas un élément de stabilité mais un élément de déstabilisation, non pas un élément de paix mais un élément de dis corde.
smilitarizzazione e distruzione di un totale di […] esemplari al massimo di munizioni ed esplosivi a rischio di proliferazione.
jusqu'à 12442 pièces d'armes, munitions et explosifs à risque de dissémination démilitarisés et détruits au total.
ciò aprirà la strada ad un processo di stabilizzazione e smilitarizzazione della società kosovara, allo sviluppo di istituzioni civili e alla cooperazione interetnica.
l'union européenne confirme une nouvelle fois son soutien à la politique d'engagement et invite les deux corée à reprendre leur dialogue direct sans conditions préalables.
un altro si è detto contrario a ogni ulteriore iniziativa intesa a sviluppare la pesd, preferendo invece una smilitarizzazione dell'unione.
un autre a déploré toute mesurevisant à développer la pesd et s'est prononcé au contraire pour une démilitarisation del'union.
in secondo luogo, esiste tutta una serie di misure specifiche che consentono di progredire sulla strada della smilitarizzazione delle relazioni politiche internazionali fra gli stati europei.
ensuite, il existe toute une panoplie de mesures spécifiques qui aide raient à aller dans la direction de la démilitarisation des relations politiques internationales des nations européennes.
e' stata avviata l'opera di smilitarizzazione della società albanese, riducendo il numero degli effettivi di esercito e polizia.
on entame la démilitarisation de la société albanaise, en réduisant le nombre d'effectifs de l'armée et de la police.
altre proposte, poi, potrebbero riguardare la smilitarizzazione di sarajevo e di tutta la bosnia con garanzie, europee e internazionali, di sicurezza per questi popoli.
et la question n'est pas purement théorique alors que l'hiver s'installe avec des milliers de réfugiés et de sans-abri et que cette guerre atroce fait chaque jour de plus en plus de victimes parmi la population civile.
in primo luogo, in passato il governo cipriota ha avanzato una proposta di piena smilitarizzazione dell'isola, proposta respinta dai turcociprioti, secondo me a torto.
tout d'abord, le gouvernement chypriote a fait, voici pas mal de temps, une proposition de démilitarisation complète de l'île.
a tal fine l’unione europea fornisce assistenza finanziaria alla namsa durante la prima fase del suo progetto dodicennale inteso alla smilitarizzazione di 400000 salw, di 15000 tonnellate di munizioni convenzionali e di 1000 manpads.
À cette fin, l’union européenne accorde un soutien financier en faveur de la première phase du projet de l’agence otan d’entretien et d’approvisionnement (namsa), d’une durée de douze ans, visant à démilitariser 400000 alpc, 15000 tonnes de munitions conventionnelles et 1000 systèmes portatifs de défense aérienne.
chiede il ripristino del dialogo, la smilitarizzazione, la creazione di una polizia multietnica, il ritorno de gli sfollati e l'integrazione della popolazione di etnia albanese nelle strutture locali.
Π appelle au rétablissement du dialogue, à la démilitarisation, à la création d'une police multiethnique, au retour des personnes déplacées et à l'intégration de la communauté albanaise dans les structures locales.
il problema della sicurezza europea è quello di generalizzare la «smilitarizzazione delle relazioni politiche internazionali» e, ovviamente, di estenderla anche al confronto fra la nato e il patto di varsavia in europa.
le problème de la sécurité européenne peut être défini à mon avis comme étant le problème de la «démilitarisation générale des relations politiques internationales» — celle-ci s'étendant bien entendu également à la confrontation entre l'otan et le pacte de varsovie en europe.
in serbia: adottare misure concrete per l'attuazione delle migliori pratiche in materia di polizia di frontiera; procedere senza indugio, in coordinamento con le autorità dell'unione, alla smilitarizzazione del controllo delle frontiere.
en serbie: prendre des mesures concrètes afin d'appliquer les meilleures pratiques concernant la police des frontières; poursuivre sans délai la démilitarisation du contrôle des frontières en coordination avec les autorités de la communauté d'États.