From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i cinque candelabri a destra e i cinque a sinistra di fronte alla cella d'oro purissimo, i fiori, le lampade, gli smoccolatoi d'oro
les chandeliers d`or pur, cinq à droite et cinq à gauche, devant le sanctuaire, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes d`or;
poi prenderanno un drappo di porpora viola, con cui copriranno il candelabro della luce, le sue lampade, i suoi smoccolatoi, i suoi portacenere e tutti i vasi per l'olio destinati al suo servizio
ils prendront un drap bleu, et ils couvriront le chandelier, ses lampes, ses mouchettes, ses vases à cendre et tous ses vases à l`huile, destinés à son service;
io mi domando se vi sia una reale, intrinseca bellezza nelle scodelle, nei boccali da birra, negli smoccolatoi che sono tenuti tanto in pregio ora, o se non sia soltanto l’aureola dell’età che li illumina e dà loro quel fascino che vi scoprono i nostri occhi.
je me demande s’il y a une réelle beauté intrinseque dans toutes ces vieilles assiettes a soupe, ces cruches a biere, et ces éteignoirs que nous prisons tant aujourd’hui, ou si c’est seulement l’aura du passé qui leur confere un charme a nos yeux.