Results for straipsnius translation from Italian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

French

Info

Italian

straipsnius

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Italian

1, su tolesniais pakeitimais 291 - 300 straipsnius).

French

1 et modifications ultérieures).

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

2454/93 308a, 308b straipsnius bei 308c straipsnio 1 dalį.

French

aucun certificat d'importation n'est exigé.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

atsižvelgdami į europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 179 ir 181a straipsnius,

French

vu le traité instituant la communauté européenne, et notamment ses articles 179 et 181 a,

Last Update: 2013-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

atsižvelgdama į europos bendrijos steigimo sutartį, ir ypač į jos 36 ir 37 straipsnius,

French

vu le traité instituant la communauté européenne, et notamment ses articles 36 et 37,

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- europos sąjungos bendrojo biudžeto vienos įmokos per metus pagal 5 ir 6 straipsnius,

French

- par un paiement annuel du budget général de l'union européenne, conformément aux articles 5 et 6,

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

iŠsamus taisykliŲ sĄraŠas, kurio taikymĄ pagal 125f ir 125l straipsnius galima iŠplĖsti nariais nesantiems gamintojams

French

liste limitative des rÈgles qui peuvent Être Étendues aux producteurs non membres conformÉment aux articles 125 septies et 125 terdecies

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

pagal švelninamąjį mechanizmą iš europos sąjungos bendrojo biudžeto mokamos sumos laikomos fondo grynuoju turtu vykdant skaičiavimus pagal 3 ir 5 straipsnius.

French

les montants à verser à partir du budget général de l'union européenne dans le cadre du mécanisme de lissage sont considérés comme des avoirs nets du fonds pour les calculs visés aux articles 3 et 5.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

Įgyvendinant teminius prioritetus pagal 4, 5 ir 6 straipsnius galima naudotis visų a-d punktuose išvardytų rūšių investicijomis ir priemonėmis.

French

les divers investissements et mesures énumérés aux points a) à d) sont disponibles pour mettre en œuvre les priorités thématiques conformément aux articles 4, 5 et 6.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

kai biudžetas vykdomas pagal jungtinio valdymo principą kartu su tarptautinėmis organizacijomis pagal finansinio reglamento 53d ir 165 straipsnius, finansuotinos organizacijos ir veiksmai pasirenkami objektyviai ir skaidriai.

French

lorsque le budget est exécuté en gestion conjointe avec des organisations internationales conformément aux articles 53 quinquies et 165 du règlement financier, le choix des organisations et des actions à financer est effectué de manière objective et transparente.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

676/2007, nustatantį plekšnių ir jūrų liežuvių išteklių žvejybos Šiaurės jūroje daugiametį planą [7], ypač į jo 6 ir 9 straipsnius,

French

vu le règlement (ce) no 676/2007 du conseil du 11 juin 2007 établissant un plan pluriannuel de gestion pour les pêcheries exploitant des stocks de plie et de sole en mer du nord [7], et notamment ses articles 6 et 9,

Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"c) cukraus ir izogliukozės kiekiui, atšauktam iš rinkos pagal 52 ir 52a straipsnius, dėl kurio nėra įvykdyti 52 straipsnio 3 dalyje numatyti įsipareigojimai."

French

"c) de sucre et d'isoglucose retirées du marché conformément aux articles 52 et 52 bis et pour lesquelles les obligations prévues à l'article 52, paragraphe 3, ne sont pas respectées."

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

kol pagal 113 ir 113a straipsnius bus priimti nauji vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių prekybos standartai, toliau taikomi prekybos standartai, parengti pagal reglamentą (eb) nr.

French

jusqu'à l'adoption de nouvelles normes pour les secteurs des fruits et légumes et des fruits et légumes transformés conformément aux articles 113 et 113 bis, les normes de commercialisation définies en application du règlement (ce) no 2200/96 et du règlement (ce) no 2201/96 restent d'application.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

2166/2005, nustatantį zelandijos merlūzų ir norveginių omarų išteklių kantabrijos jūroje ir prie vakarinės pirėnų pusiasalio dalies atkūrimo priemones [4], ypač į jo 4 ir 8 straipsnius,

French

vu le règlement (ce) no 2166/2005 du conseil du 20 décembre 2005 établissant des mesures de reconstitution des stocks de merlu austral et de langoustine évoluant dans la mer cantabrique et à l'ouest de la péninsule ibérique [4], et notamment ses articles 4 et 8,

Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,309,690 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK