Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le attività culturali devono inoltre essere viste come creatrici di posti di lavoro, connubio indispensabile fra il passato da salvaguardare ed il futuro da costruire, senza negare tale passato, anzi valorizzandolo.
il y a d'autre part l'emploi, les activités culturelles qui génèrent des postes de travail, qui peuvent et qui doivent marier le passé à préserver et l'avenir à construire, sans nier ce passé, mais plutôt en le mettant en valeur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
occorre, pertanto, congratularsi con la signora commissario e naturalmente con il relatore, onorevole chichester, per aver elaborato un documento equilibrato e per aver accolto, valorizzandolo, il lavoro svolto dai colleghi.
c' est pour toutes ces raisons que nous pouvons féliciter la commissaire et je ne voudrais pas terminer sans féliciter également, très expressément, notre rapporteur, m. chichester, pour le rapport pondéré qu' il a élaboré ainsi que pour sa grande réceptivité face au travail de ses collègues.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
non di rado questi ultimi sono collocati in suggestive ambientazioni, dove i materiali dell’architettura tradizionale <span>, </span> come <span>la </span> pietra e <span>d il </span> legno <span>, </span> accolgono <span>, valorizzandole, </span> le infrastrutture adibite allo </span></span>
il n'est pas rare que ces derniers soient placés dans un environnement suggestifs où les matériaux de l’architecture traditionnelle <span>, </span> tels que <span>la </span> pierre et <span> le </span> bois <span>, </span> accueillent <span>, en les mettant en valeur, </span> les infrastructures dévolues </span></span>
Last Update: 2007-11-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting