Results for a quest'ora non prendo più caffè translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

a quest'ora non prendo più caffè

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

non dovreste vagare a quest'ora; non sta bene.

German

sie sollten um diese zeit nicht mehr so umherlaufen. das sieht sehr verdächtig aus!«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non intendo certo annoiare ulteriormente gli onorevoli parlamentari, che probabilmente a quest'ora non ne possono più di votare.

German

ich führe keinen intellektuellen kampf mit leichtfertigen argumenten, nur so zum spaß.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

signor presidente, a quest'ora non mi è possibile dilungarmi troppo sulla questione in esame.

German

das bereitet uns einige sorge — ebenso wie auch das problem der harmonisierung der einzelstaatlichen programme.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non prenda più altre compresse.

German

nehmen sie keine tabletten mehr ein.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non prenda più della dose prescritta.

German

Überschreiten sie nicht die verordnete dosis.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

non prenda più di 3 capsule al giorno.

German

nehmen sie pro tag nicht mehr als 3 kapseln ein.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

non prenda più capsule di quanto consigliato dal medico.

German

nehmen sie nie mehr kapseln ein, als ihnen ihr arzt empfohlen hat.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

gezabele inviò un messaggero a elia per dirgli: «gli dei mi facciano questo e anche di peggio, se domani a quest'ora non avrò reso te come uno di quelli»

German

da sandte isebel einen boten zu elia und ließ ihm sagen: die götter tun mir dies und das, wo ich nicht morgen um diese zeit deiner seele tue wie dieser seelen einer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non prenda più di 10 compresse di questo dosaggio al giorno.

German

nehmen sie nicht mehr als 10 tabletten dieser stärke pro tag ein.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

lei vede che essa non prende più alcuna parte alla nostra discus sione.

German

sie sagten dann : „jetzt ist das klar."

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

non prenda più del quantitativo di ariclaim che le è stato prescritto per un giorno.

German

nehmen sie nicht mehr als die ihnen verschriebene tagesmenge an ariclaim ein.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non prenda più compresse di quanto raccomandato nelle istruzioni per l’uso.

German

nehmen sie nicht mehr tabletten ein als empfohlen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non prenda più del quantitativo di duloxetine boehringer ingelheim che le è stato prescritto per un giorno.

German

nehmen sie nicht mehr als die ihnen verschriebene tagesmenge an duloxetine boehringer ingelheim ein.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non prenda più tafinlar di quanto il medico le ha raccomandato, poiché ciò può aumentare il rischio di effetti indesiderati.

German

nehmen sie nicht mehr tafinlar ein als ihr arzt ihnen empfohlen hat, da dies das risiko von nebenwirkungen erhöhen kann.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

segni di eruzione cutanea grave, con formazione di vescicole o febbre, non prenda più atripla e informi subito il medico.

German

wenn sie bei sich anzeichen für einen schweren ausschlag (mit blasen oder fieber) feststellen, unterbrechen sie sofort die einnahme von atripla und sprechen sie mit ihrem arzt.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

se nota segni di eruzione cutanea grave, con formazione di vescicole o febbre, non prenda più atripla e informi subito il medico.

German

wenn sie bei sich anzeichen für einen schweren ausschlag (mit blasen oder fieber) feststellen, unterbrechen sie sofort die einnahme von atripla und sprechen sie mit ihrem arzt.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se assume corbilta compresse 200 mg/50 mg/200 mg non prenda più di 7 compresse di questo dosaggio al giorno.

German

nehmen sie von corbilta 200 mg/50 mg/200 mg tabletten nicht mehr als 7 tabletten pro tag ein.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

4.1.1 il corpo medico, dato che non prende più da solo delle decisioni che mettono in gioco il futuro delle persone, non se ne deve più assumere da solo l'intera responsabilità.

German

4.1.1 da die Ärzteschaft nun nicht mehr allein über die zukunft der menschen entscheidet, hat sie sich auch nicht mehr alleine zu verantworten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non prenda più della dose raccomandata di due capsule di ofev 100 mg al giorno se la sua dose è stata ridotta a 200 mg al giorno.

German

nehmen sie nicht mehr als die empfohlene dosis von zwei ofev 100 mg kapseln pro tag ein, wenn ihre tagesdosis auf 200 mg pro tag reduziert wurde.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si assicuri che i suoi tre pasti principali siano ben bilanciati, e a ridotto contenuto di calorie e grassi. • se salta un pasto, o se consuma un pasto che non contiene grassi, non prenda la capsula. alli non funziona se il pasto non contiene almeno un po’ di grassi. • prenda alli subito prima, durante o entro un’ora dai pasti. • ingoi la capsula intera con dell’acqua. • non prenda più di 3 capsule al giorno. • può tenere la sua dose giornaliera di alli nell’astuccio portatile blu (shuttle) contenuto in questa confezione.

German

achten sie darauf, dass diese drei mahlzeiten ausgewogen, kalorien- und fettreduziert sind. • nehmen sie keine kapsel ein, wenn sie eine mahlzeit auslassen oder wenn die mahlzeit kein fett enthält. alli kann nur wirken, wenn die nahrung fett enthält. • nehmen sie alli unmittelbar vor, während oder bis zu einer stunde nach dem essen ein. • schlucken sie die kapsel unzerkaut mit etwas wasser. • nehmen sie nicht mehr als 3 kapseln pro tag ein. • ihre tägliche dosis alli können sie in der blauen transportbox (shuttle) mit sich führen, die dieser packung beiliegt.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,740,988,635 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK