Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
molti stanno già abbandonando il settore.
schon jetzt wandern zahlreiche landwirte ab.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
il nostro potere di persuasione ci sta abbandonando?
fehlt es uns an Überzeugungskraft?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in sintesi, io ritengo che sia necessario ricentrare tutto questo dibattito - abbandonando le nostre
die bekämpfung des hungers setzt in der tat voraus, daß man sich mit den tiefen ursachen, mit den wurzeln des Übels befaßt, ohne danach zu trachten, die
- limitando la definizione dei programmi solo a livello delle priorità e quindi abbandonando il complemento di programma,
- die programme künftig nur noch auf der ebene der prioritäten programmiert werden und damit die ergänzung zur programmplanung entfällt,
a tal riguardo la commissione potrebbe compiere un progresso considerevole abbandonando le sue ridicole politiche di discriminazione in base all'età.
dennoch muß versucht werden, die ursachen abzuwägen. die demographische entwicmung ändert sich nur in dem maße, wie die ursachen korrigiert werden und allenfalls mittelfristig.
bisognerà inoltre diversificare le nostre politiche, abbandonando il solo approccio regolamentare, che per molto tempo ha caratterizzato la politica ambientale.
schließlich müssen wir unsere politik loslösen von dem einzigen rechtsverständnis, das lange zeit die gemeinschaftliche umweltpolitik geprägt hat.
i nostri rappresentanti hanno ritenuto giusto fondarsi soltanto sulla carta costituzionale della federazione comunista iugoslava ormai votata alla dissoluzione, abbandonando costoro a rappresaglie mortali.
wir haben über die sicherheit der zahlungen gesprochen, und ich halte es für wichtig, klar und deutlich auf den genauen standpunkt hinzuweisen, was diese neuen zahlungen pro hektar und die prämien anbelangt.
la commissione raccomanda, inoltre, di generalizzare il voto a maggioranza qualificata, abbandonando quindi il voto all'unanimità per le questioni fiscali.
außerdem hat die kommission darin empfohlen, für abstimmungen im rat die qualifizierte mehrheit zur regel zu machen, d. h., das einstimmigkeitsprinzip für fragen steuerlicher natur aufzugeben.
alcune zone, per es. nell'europa meridionale, stanno abbandonando parzialmente la produzione oppure la stanno distribuendo su un territorio più vasto.
dieser ansatz ermöglicht die untersuchung städtischer phänomene jenseits der grenzen der kernstadt und kann auch in angemessener größenordnung lösungen für die entsprechenden städtischen probleme liefern.
correzione dell'attuale sistema fiscale abbandonando l'imposizione sul lavoro e spostandola sull'inquinamento ambientale e sullo spreco di risorse naturali.
neugestaltung der steuersysteme in form einer verringerung der abgabenbelastung der arbeit, verbunden mit abgaben auf die verschmutzung der umwelt und den unwirtschaftlichen einsatz natürlicher ressourcen.
a tali condizioni, proporre ai pescatori tre mezzi per morire abbandonando le loro reti dopo aver distrutto le imbarcazioni, può consentire d'evitare l'esplosione sociale, ma
sie tragen nämlich zur klarheit bei, lassen den politischen willen deutlicher werden, erleichtern aber auch, und das