Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tale prodotto è utilizzato principalmente per aromatizzare alcune preparazioni alimentari.
es wird hauptsächlich zum aromatisieren bestimmter lebensmittelzubereitungen verwendet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il nucleotide o acido nucleico è ottenuto dal glucosio ed è utilizzatonell’industria alimentare per aromatizzare i cibi.
nukleotid oder nukleinsäure wird aus glukose hergestellt und in der nahrungsmittelindustrie zur geschmacksverstärkung verwendet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il nucleotide o acido nucleico è ottenuto dal glucosio ed è utilizzato nell’industria alimentare per aromatizzare i cibi.
die entscheidung „gipsplatten“ ist ein beispiel dafür.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le piante per uso culinario si distinguono dagli ortaggi per il fatto che sono utilizzate in piccole quantità, non come alimenti ma per aromatizzare gli alimenti.
gewürzpflanzen unterscheiden sich von gemüse dadurch, dass sie in kleinen mengen verwendet werden und den nahrungsmitteln eher aroma als substanz verleihen.
Last Update: 2017-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
operazioni destinate a colorare o aromatizzare lo zucchero o a formare zollette di zucchero; molitura parziale o totale dello zucchero cristallizzato;
färben oder aromatisieren von zucker oder formen von würfelzucker; teilweises oder vollständiges mahlen von kristallzucker,
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
(8) il comitato scientifico dell'alimentazione umana ha concluso che non è possibile sviluppare un approccio comune per la valutazione della sicurezza degli aromatizzanti di affumicatura utilizzati per aromatizzare i prodotti alimentari a causa delle grandi differenze fisiche e chimiche tra detti aromatizzanti; ha di conseguenza concluso che la valutazione tossicologica dovrebbe concentrarsi sulla sicurezza dei singoli condensati di fumo.
(8) der wissenschaftliche lebensmittelausschuss kam zu dem schluss, dass angesichts der großen physikalischen und chemischen unterschiede von raucharomen zur aromatisierung von lebensmitteln ein einheitliches verfahren der sicherheitsbewertung nicht möglich ist, so dass sich die toxikologische bewertung auf die sicherheit einzelner rauchkondensate konzentrieren sollte.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: