Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quanto ai testi in oggetto, non vi è dubbio che il brevetto depositato per una pianta geneticamente modificata si applichi logicamente alla varietà vegetale che utilizza l'informazione genetica brevettata.
aus diesen formulierungen geht zweifelsfrei hervor, daß das angemeldete patent für eine genetisch modifizierte pflanze logischerweise auch für die pflanzensorte gilt, in der die patentierte genetische information enthalten ist.
il brevetto depositato dalla commissione delle comunità europee è stato oggetto di una concessione di licenza alle società dilo e le joint français; queste hanno a loro carico l'industrializzazione del prodotto e la sua diffusione.
für die von ihr zum patent angemeldete dichtung hat die kommission der europäischen gemeinschaften lizenzen an die firmen dilo und le joint français vergeben, die mit der herstellung im industriemaßstab und dem vertrieb beauftragt wurden.
il primo di questi brevetti, depositato in finlandia e altrove ancora allo stadio di domanda, riguarda un dispositivo migliorato per la raccolta della condensa.
das erste, das in finnland bereits erteilt wurde, während die anmeldung in anderen ländern noch läuft, betrifft ein verbessertes kondensatsammlungsgerät.
ogni domanda di brevetto depositata in un paese viene trattata da un'istituzione specifica, in generale l'ufficio nazionale dei brevetti.
jede in einem land eingereichte patentanmeldung wird von einer bestimmten stelle bearbeitet, normalerweise dem nationalen patentamt.
- della messa a punto di un nuovo processo di lisciviazione per i cumuli di minerali a basso tenore, con possibilità di applicazione ai minerali diversi dai minerali d'uranio (brevetto depositato su scala mondiale).
- zunehmende wasserwiederverwendung in den papierfabriken, die druckfarbenentfernungsverfahren anwenden (ergebnis der forschungsarbeiten über abwässer aus druck farbenentfernung) ;
sesamonetuna rete di mobilità sicura e protettasviluppata (domanda di brevetto depositata) dal ccr per migliorare la mobilità di non-vedenti ed ipo-vedenti
ein sicheres und geschütztes netz für mehr bewegungsfreiheit von sehbehinderten, das von der gfs entwickelt wurde (patent in aussicht)
le pubblicazioni, le domande di brevetto depositate da un partecipante o per suo conto o qualsiasi altra diffusione relativa a nuovi elementi contengono una menzione che precisa che questi nuovi elementi sono stati ottenuti con il sostegno finanziario dell'impresa comune artemis.
bei veröffentlichungen, von einem teilnehmer selbst oder auf dessen veranlassung eingereichten patentanmeldungen oder sonstigen maßnahmen zur verbreitung von neuen kenntnissen und schutzrechten muss jeweils angegeben werden, dass die betreffenden neuen kenntnisse und schutzrechte mit der finanziellen unterstützung des gemeinsamen unternehmens artemis erworben wurden.
le pubblicazioni, le domande di brevetto depositate da un partecipante o per suo conto o qualsiasi altra modalità di diffusione relativa a elementi acquisiti devono contenere una menzione che precisi che questi elementi acquisiti sono stati ottenuti con il sostegno finanziario dell'impresa comune eniac.
bei veröffentlichungen, von einem teilnehmer selbst oder auf dessen veranlassung eingereichten patentanmeldungen oder sonstigen verbreitungsmaßnahmen von neuen kenntnissen und schutzrechten muss jeweils angegeben werden, dass die betreffenden neuen kenntnisse und schutzrechte mit der finanziellen unterstützung des gemeinsamen unternehmens eniac erworben wurden.
le pubblicazioni, le richieste di brevetti depositate da un partecipante o a suo nome, o qualsiasi altra attività di diffusione concernente conoscenze acquisite deve contenere una menzione che precisi che queste conoscenze acquisite sono state prodotte con l'aiuto del sostegno finanziario della comunità.
alle veröffentlichungen und patentanmeldungen eines teilnehmers oder solche, die in seinem namen erfolgen, sowie jede verbreitung neuer kenntnisse und schutzrechte, müssen die erklärung enthalten, dass die erfindung mit finanzieller unterstützung der europäischen gemeinschaft zustande gekommen ist.