Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tappi: tappi di gomma bromobutilica
stopfen: brombutyl-gummistopfen kappen: bördelkappen
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
flacone in pet con tappo in gomma bromobutilica
pet-flasche mit brombutyl- gummistopfen
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
flacone in vetro con tappo in gomma bromobutilica
glasflasche mit brombutyl- gummistopfen
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
tappo (centrale e terminale): gomma bromobutilica, grigia.
stopfen (beide): brombutyl-kautschuk, grau.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la capsula di chiusura e il pistone della siringa sono in gomma bromobutilica.
die kappe auf der spritzenspitze und der kolben bestehen aus bromobutyl-gummi.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
ogni flaconcino è chiuso con tappo di gomma bromobutilica e sigillato con capsula di alluminio.
jede durchstechflasche ist mit einem bromobutyl-gummistopfen verschlossen und mit einer aluminiumbördelkappe versiegelt.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
flaconcino in vetro chiaro tipo i da 15 ml con tappo di gomma bromobutilica e capsula rimovibile.
15 ml klarglas- durchstechflasche typ i mit einem bromobutyl-gummistopfen und einem flip- off-verschluss.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
la capsula di chiusura ghierata è di alluminio, e la guarnizione in gomma è di gomma bromobutilica.
die bördelkappe besteht aus aluminium und die gummidichtung aus brombutyl-kautschuk.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
il cappuccio della siringa è costituito da gomma bromobutilica e da un sigillo di garanzia staccabile di polipropilene.
die spritzenkappe besteht aus bromobutylgummi und einem sicherheits- siegel aus polypropylen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
flacone in vetro di tipo i contenente 1 dose di liofilizzato chiuso con un tappo in gomma bromobutilica e ghiera in alluminio.
die durchstechflaschen des lyophilisats sind mit einem brombutyl-gummistopfen und einer aluminiumbördelkappe verschlossen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
foscan è fornito in flaconcini di vetro ambrato di tipo i da 6 ml con tappo in gomma bromobutilica e sigillo in alluminio.
foscan wird in 6 ml-durchstechflaschen aus braunglas typ i mit einem stopfen aus bromobutylelastomer und einer aluminiumversiegelung bereitgestellt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
flaconcino in vetro di tipo i con tappo in gomma bromobutilica, capsula di chiusura a strappo in polipropilene e sigillo in alluminio.
glas-durchstechflasche vom typ i mit bromobutyl-gummistopfen, polypropylen-schnappdeckel und aluminiumverschluss.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
0,5 ml di sospensione in un flaconcino (vetro tipo i) con tappo (gomma bromobutilica).
0,5 ml suspension in einer durchstechflasche (typ-i-glas) mit stopfen (brombutylgummi).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
flaconcini di vetro trasparente di tipo i, sigillati con tappi in gomma bromobutilica e sigilli di alluminio con cappuccio flip-off color pesca.
klare durchstechflasche aus typ-i-glas, versiegelt mit einem brombutylgummistopfen und einer aluminium-bördelkappe mit einer pfirsichfarbenen flip-off-schutzkappe.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
scatola di cartone con un flacone di vetro (tipo 1) da 10 ml con tappo in gomma clorobutilica oppure bromobutilica e ghiera in alluminio.
umkarton mit 1 durchstechflasche aus glas (typ i) zu 10 ml mit chlorbutyl- oder bromobutylgummistopfen und aluminiumverschluss
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
bondronat viene fornito in confezioni contenenti 1, 5 e 10 flaconcini (flaconcino da 6 ml in vetro tipo i con un tappo di gomma bromobutilica).
bondronat ist in packungen mit 1, 5 und 10 durchstechflaschen erhältlich (6-ml-durchstechflaschen aus glas, klasse i, mit bromobutyl-gummistopfen).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
flaconcino di vetro di tipo i con tappo di gomma (gomma bromobutilica rivestita con fluoropolimero) contenente 100, 500 o 1.000 mg di pemetrexed.
durchstechflasche (glasart i) mit gummistopfen (bromobutyl-gummi mit fluoropolymerbeschichtung), die 100, 500 oder 1.000 mg pemetrexed enthält.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
flaconcino in vetro trasparente, borosilicato (tipo i) sigillato con tappo grigio in gomma bromobutilica siliconizzata di tipo i e con tappo a ghiera metallica in polipropilene e alluminio.
farblose durchstechflaschen aus glas, klares borosilikatglas (typ i), versiegelt mit grauem silikonisiertem brombutyl-gummistopfen, typ i, und aufklappbarem deckel aus polypropylen und aluminium.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
25, 50, 100, 200 o 300 ml di soluzione in un flaconcino (vetro di tipo i) con tappo (gomma bromobutilica).
25 ml, 50 ml, 100 ml, 200 ml oder 300 ml lösung in einer durchstechflasche (typ i-glas) mit gummistopfen (bromobutylgummi).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
1 siringa preriempita da 4ml di solvente con un pistone (polipropilene), uno stantuffo di gomma bromobutilica e un cappuccio della siringa con tappo (bromobutile)
1 fertigspritze mit 4 ml lösungsmittel und rücklaufsperre (polypropylen), einem gummikolben (bromobutyl) und einer spitzenkappe mit einem stopfen (bromobutyl)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality: