Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
" lo vogliamo conoscere!
" wir wollen ihn kennen lernen!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ciao, ci sei?"
"hallo, bist du da?"
Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ciao, ci vediamo domani
morgen
Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dobbiamo invece riconoscere che è accaduto qualcosa e che vogliamo conoscere i fatti.
ich befürworte daher nachdrücklich eine gründliche untersuchung durch die niederländischen behörden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
l'inattività della commissione non serve a nessuno, ragion per cui ne vogliamo conoscere i motivi.
es tut uns allen nicht gut, daß die kommission bisher untätig war.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in secondo luogo, vogliamo conoscere la situazione esatta delle gare d' appalto e del loro ritmo di impegno.
zweitens wollen wir eine genaue Übersicht über die ausschreibungen und die jeweiligen fälligkeiten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
questo è il tipo di domande di cui vogliamo conoscere le risposte quando prendiamo in esame queste nuove sostanze.
bei der erörterung dieses berichts müssen wir von den beiden folgenden gedanken ausgehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vogliamo conoscere il suo parere e sapere che cosa la presidenza possa fare per una revisione che veda rafforzato il ruolo del parlamento.
die europäische union hat mehrfach ihre bereitschaft bekräftigt, sich für die umsetzung des.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noi vogliamo conoscere l'ampiezza del problema, vogliamo pianificare il futuro grazie a quella politica pluriannuale che raccomanda la relatrice.
für uns ist es nicht ausreichend, einen haushalt festzulegen und dann nach projekten aus schau zu halten, für die die mittel ausgegeben werden können.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auspichiamo la trasposizione dell' acquis comunitario; ci vogliamo questo acquis di trasposizione.
wir müssen ebenfalls an die erweiterung denken. wir wollen die Übernahme des gemeinschaftlichen besitzstandes.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
noi socialisti vogliamo conoscere le priorità, non soltanto quelle della commissione, ma anche quel le per l'asia e l'america latina.
wir als sozialisten wollen wissen, wie die prioritäten für asien und lateinamerika aussehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noi abbiamo rivolto alla commissione domande precise. vogliamo conoscere i criteri di pianificazione e di erogazione degli aiuti, sia per il futuro che per il passato.
deshalb sollte die gemeinschaft unseres erachtens eine beträchtliche finanzielle unterstützung zur durchführung der wahlen bereitstellen, die diesen schwierigkeiten rechnung trägt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questi veli della dissimulazione, questa tela di ragno di figure giuridiche diverse, vanno aboliti se vogliamo conoscere la vera situa zione economica e i vincoli legali di una società.
es nützt nämlich niemandem, der sich in schottland mit einer italienischen firma befaßt und mit ihr in geschäftlichen kontakt tritt, wenn er die ganzen fragen der gesellschafter, der haftung, der anderen daten, die hier von interesse sein können, in italienischer sprache vorfindet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la nostra costituzione, debbo forse ricordarlo, anche se ci vogliamo chiamare parlamento europeo, è un trattato internazionale che si chiama il trattato di roma.
muß ich sie daran erinnern, daß unsere verfassung, obwohl wir uns europäisches parlament nennen, ein internationaler vertrag ist, der sogenannte römische vertrag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pertanto vi invito a non compiere tenore di rimuovere le nostre debolezze, criticando gli altri di volersi assumere oneri di cui noi stessi non ci vogliamo caricare.
titley (pse). - (en) herr präsident, george bernard shaw bemerkte einmal, daß england und amerika zwei durch eine gemeinsame sprache getrennte länder sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esso non può essere, a meno che non ci vogliamo ingannare volutamente, un'azione di aiuto, di sollievo a chi soffre, colpito da questa dittatura.
1-77/81): interinstitutioneller dialog über bestimmte haushaltsfragen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È questo il messaggio che dovremmo diffondere — su scala molto più vasta — quando consultiamo i cittadini e quando vogliamo conoscere le loro reazioni su una proposta specifica.
dies sollte dann, wenn wir konsultieren und wirklich eine reaktion der bürger zu einem bestimmten vorschlag haben wollen, in viel größerem umfang publik gemacht werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in tal senso abbiamo presentato una proposta di emendamento; se le cose vengono fatte sul serio e se sono previsti degli stanziamenti, allora noi, parlamento europeo, vogliamo conoscere l' entità di tali stanziamenti.
dazu haben wir einen Änderungsantrag vorgelegt. wenn es ernst gemeint ist und beträge vorgesehen sind, dann wollen wir als europäisches parlament auch wissen, welche beträge vorgesehen sind.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ribadisco che pur condividendo l'aiuto alla polonia e i provvedimenti sociali, ci vogliamo tuttavia premunire contro il fatto che con il riflusso dei fondi agli stati membri si crei un precedente.
kellett-bowman. — (en) ich wollte lediglich sagen, daß ich mich zu dem entschließungsantrag der stimme enthalten werde, weil es viel teurer wäre, zwei getrennte beschaffungsstellen in brüssel und luxemburg zu haben, statt einer einzigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in base alle esperienze che abbiamo fatto finora con la serbia, noi riteniamo semplicemente necessario dire con estrema chiarezza aha serbia che noi non ci vogliamo fare infinocchiare a tempo indeterminato, se non altro per ragioni di umanità e di solidarietà con le persone che i serbi stanno trattando con tanta brutalità.
es wurde ziemlich viel arbeit in die ent wicklung einer integrierten europäischen verkehrsinfrastruktur und integrierter verkehrsnetze zum nutzen aller gesteckt, worauf ich noch zurückkommen werde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: