Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
commento alla tabella
bemerkung zur tabelle
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
commento alla posizione comune
anmerkungen zum gemeinsamen standpunkt
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
fate anche riferimento alla lezione 7.
beziehen sie sich dabei auch auf lektion 7.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
commento alla posizione comune del consiglio
bemerkungen zum gemeinsamen standpunkt des rates
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
commenta o toglie il commento alla selezione corrente
aktuelle auswahl auskommentieren oder kommentar zurücknehmen
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
modifica del commento alla linea di bilancio 13 03 08
anpassung der erläuterungen zur haushaltslinie 13 03 08
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
sezione 3 — commento alla direttiva articolo per articolo
teil 3 - erläuterungen zu den einzelnen bestimmungen der richtlinie
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4. modifica del commento alla linea di bilancio 17 04 02
4. anpassung der erlÄuterungen zur haushaltslinie 17 04 02
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nel suo commento alla relazione, il commissario europeo responsabile della cultura, sig.
jo o de deus pinheiro, das für kultur zuständige mitglied der kommission begrüßte den bericht.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
1) fate riferimento alla lezione 5 e alle applicazioni mediche delle radiazioni ionizzanti.
1. verweisen sie auf lektion 5 und die anwendungen ionisierender strahlung in der medizin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la cassetta sta in effetti alla trasmissione radiofonica o televisiva come il ubro alla lezione tradizionale.
wir haben bisher die kostenund zugangsaspekte diskutiert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.37.gli insegnanti potrebbero far parteciparel’assistente linguistico alla lezione in determinatimomenti.
3.37vermutlich möchten die lehrer den sprachassistentenverschiedentlich in den unterricht einbeziehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i progetti di emendamento forniscono ogni indicazione utile circa il commento alla disposizione di bilancio in oggetto.
die abänderungsentwürfe enthalten alle zweckdienlichen angaben in bezug auf die erläuterungen zu der betreffenden haushaltslinie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
commenti alla posizione comune
stellungnahme zum gemeinsamen standpunkt
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
per la base giuridica cfr. commento alla voce 01 04 01 01 dello stato delle spese della presente sezione.
zur rechtsgrundlage siehe die erläuterungen zu posten 01 04 01 01 des ausgabenplans dieses einzelplans.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 10
Quality:
(3) sviluppo della prospezione in mare * guida e commento alla progettazione delle strutture in mare
(3) offshore-anlagen * konstruktionsleitfaden mit erläuterungen für offshore-anlagen * leitfaden für korrosionsschutzverfahren für offshore-stahlkonstruktio-nen * konstruktionshandbücher für offshore-arbeitsbühnen * korrosionsschutz von offshore-anlagen für japan * offshore-anlagen und stahl * entwicklung von erzeugnissen des schiffbaus und stahl
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
commenti alla proposta della commissione
bemerkungen zum kommissionsvorschlag
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
commenti alla direttiva 98/37/ce
erläuterungen zu der richtlinie 98/37/eg
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
trasmetterò i sui calorosi commenti alla signora thatcher.
ich werde frau thatcher ihre herzlichen grüße bestellen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
commenti alla scheda finanziaria dell'atto normativo
bemerkungen zum „finanzbogen zu rechtsakten“
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: