Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma comunitarizzando questi settori, si renderebbe il controllo dei popoli ancora più difficile.
würde man nun aber diese bereiche föderalisieren, so würde man die kontrollmöglichkeiten der bürger noch stärker einschränken.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
soltanto comunitarizzando i mezzi di lotta efficaci i paesi europei potranno opporsi a questa criminalità che è fra le più disumane.
nur durch gemeinsames vorgehen und den einsatz effizienter mittel wird es den europäischen ländern gelingen, diese besonders inhumane form der kriminalität zu stoppen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
certamente non comunitarizzando la pesc, né cercando di definire una politica estera unica, cosa che porterebbe soltanto alla fissazione di obiettivi perfettamente artificiau e antidemocratici.
wenn wir für die künftigen generationen verantwortung übernehmen wollen, dann müssen wir die schaffung von arbeitsplätzen und den umweltschutz miteinander kombinieren. dieser vorschlag wird die erforderlichen arbeitsplätze nicht schaffen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
volere ad ogni costo che vi sia una situazione conflittuale, imputare la responsabilità di questo conflitto alla struttura a pilastri dell'unione e proporre di risolverla comunitarizzando l'insieme del bilancio della pesc, sembra più un tentativo di rimettere in discussione la natura intergovernativa di questa politica estera e di sicurezza comune che un vero desiderio di assicurarne l'efficienza ed il controllo democratico.
herr schmidhuber sagte aber auch, daß er besorgt sei über die tatsache, daß der Änderungsantrag des haushaltsausschusses eine kürzung der umstrukturierungkredite vorsieht, um diese der forschung im bereich kohle und stahl zukommen zu lassen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: