Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tali informazioni consentiranno:
diese informationen sollen zu folgenden ergebnissen führen:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
i satelliti che consentiranno la
wie stehen am beginn einer neuen fernsehära.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
queste informazioni consentiranno di:
derartige informationen ermöglichen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
fra l'altro essi consentiranno di:
poulsen (ed). - (da) herr präsident!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le risposte al presente questionario consentiranno alla
fragebogen ergeben werden, sollen die
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fuchs consentiranno di raggiungere questo obiettivo.
fuchs zwischen profitstreben um jeden preis und dem streben nach ausschließlich sozialen vorteilen kurzfristiger art überwinden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i risultati di quella missione consentiranno ora alla
dieses ziel ist auch in das allgemeine präferenz-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i vecchi colleghi mi consentiranno di far questo.
praktisch haben wir nämlich zugestanden, daß
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
due esempi consentiranno di rendersi conto del problema.
zwei beispiele sollen dies erläutern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tali strumenti consentiranno di migliorare l'efficacia del-
der rat hat den bericht der kommission über die anwendung des artikels k.9 auf die asylpolitik, wie sie
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essa presenterà proposte non appena le circostanze lo consentiranno.
sie wird entsprechende vorschläge unterbreiten, sobald es die umstände zulassen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le misure proposte consentiranno di rivitalizzare il trasporto ferroviario.
die vorgeschlagenen maßnahmen werden es ermöglichen, den eisenbahnverkehr wiederzubeleben.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
gli obblighi di stabilità consentiranno di consolidare la zona dell'euro.
die stabilitätsanleihen würden eine konsolidierung der eurozone ermöglichen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
.i risultati consentiranno di coordinare meglio le politiche in materia,
die ergebnisse werden zu einer besseren koordinierung der politik beitragen,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: