Results for diaspro translation from Italian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

diaspro

German

jaspis

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Italian

diaspro sanguigno

German

blutjaspis

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

le mura sono costruite con diaspro e la città è di oro puro, simile a terso cristallo

German

und der bau ihrer mauer war von jaspis und die stadt von lauterm golde gleich dem reinen glase.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

il suo splendore è simile a quello di una gemma preziosissima, come pietra di diaspro cristallino

German

die hatte die herrlichkeit gottes. und ihr licht war gleich dem alleredelsten stein, einem hellen jaspis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

colui che stava seduto era simile nell'aspetto a diaspro e cornalina. un arcobaleno simile a smeraldo avvolgeva il trono

German

und der dasaß, war gleich anzusehen wie der stein jaspis und sarder; und ein regenbogen war um den stuhl, gleich anzusehen wie ein smaragd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

la quarta fila: un crisòlito, un ònice e un diaspro. erano inserite nell'oro mediante i loro castoni

German

die vierte ein türkis, onyx und jaspis, umher gefaßt mit gold in allen reihen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

le fondamenta delle mura della città sono adorne di ogni specie di pietre preziose. il primo fondamento è di diaspro, il secondo di zaffìro, il terzo di calcedònio, il quarto di smeraldo

German

und die grundsteine der mauer um die stadt waren geschmückt mit allerlei edelgestein. der erste grund war ein jaspis, der andere ein saphir, der dritte ein chalzedonier, der vierte ein smaragd,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

in eden, giardino di dio, tu eri coperto d'ogni pietra preziosa: rubini, topazi, diamanti, crisòliti, ònici e diaspri, zaffìri, carbonchi e smeraldi; e d'oro era il lavoro dei tuoi castoni e delle tue legature, preparato nel giorno in cui fosti creato

German

du bist im lustgarten gottes und mit allerlei edelsteinen geschmückt: mit sarder, topas, demant, türkis, onyx, jaspis, saphir, amethyst, smaragd und gold. am tage, da du geschaffen wurdest, mußten da bereitet sein bei dir deine pauken und pfeifen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,727,895,593 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK