From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
data di notificazione o comunicazione della domanda giudiziale in caso di decisioni contumaciali
datum der zustellung des verfahrenseinleitenden schriftstücks, wenn die entscheidung in einem verfahren ergangen ist, auf das sich der beklagte nicht eingelassen hat
34, 2° comma) — tempestiva notifica della domanda giudiziale (art. 27, n.
das für die vollstreckbarerklärung zuständige gericht sei nicht befugt, neben den in den artikeln 27 nr. 2 und 47 nr. 1 aufgestellten voraussetzungen die ordnungsgemäßheit des ausländischen verfahrens im hinblick auf das ausländische recht zu überprüfen.
gli effetti interruttivi della domanda giudiziale si producono sulla prescrizione dal momento della comunicazione del presente invito
ab dem zeitpunkt der zustellung dieser aufforderung werden die unterbrechenden auswirkungen des verfahrenseinleitenden schriftstücks auf die verjährung auswirken
Last Update: 2015-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1965 sulla notificazione degli atti giudiziari ed extragiudiziari notificazione — della decisione da eseguire della domanda giudiziale
protokoll vom 3. juni 1971 über die auslegung des Übereinkommens durch den gerichtshof der eg
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dalle considerazioni precedenti, risulta che la nozione di domanda giudiziale o di atto equivalente ai sensi dell'art.
artikel 27 nr. 2 will gerade sicherstellen, daß eine im versäumnisverfahren ergangene entscheidung nach dem Übereinkommen nur dann anerkannt oder vollstreckt werden kann, wenn es dem antragsgegner möglich war, sich vor dem gericht des urteilsstaats zu verteidigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. la domanda giudiziale o un atto equivalente può essere stato notificato al debitore secondo una delle seguenti forme:
(1) das verfahrenseinleitende schriftstück oder ein gleichwertiges schriftstück kann dem schuldner wie folgt zugestellt worden sein:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in esso vengono parimenti iscritti la decisione passata in giudicato relativa alla domanda giudiziale e l’eventuale rinuncia agli atti.
die rechtskräftige entscheidung über die klage oder eine andere beendigung des verfahrens werden gleichfalls eingetragen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'equa soluzione sembra quella di far decorrere gli interessi dal momento della litispendenza, cioè della domanda giudiziale, come avviene
es erscheine angemessen, die verzinsung mit rechtshängigkeit, d. h. mit klageerhebung, beginnen zu lassen, wie es auch dem deutschen recht entspreche.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: