From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dove siete arrivati?
wo seid ihr hergekommen?
Last Update: 2022-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dove siete?
wo sind sie denn abgestiegen?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dove siete andato?
wohin begaben sie sich dann?«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— dove siete? — domandai.
»wo bist du?« rief ich aus.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e voi di dove siete
woher kommt ihr?
Last Update: 2021-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dove siete, onorevoli colleghi omosessuali?
aus diesen gründen werden die französischen sozialisten dem vorschlag der kommission zustimmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'eco ripetè debolmente: dove siete?
die hügel hinter der schlucht sandten die antwort gedämpft zurück: »wo bist du?«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— È la casa dove siete venuta ad abitare.
»es ist das haus, in welchem du hier lebst.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se siete arrivati in treno, la fermata è subito accanto alle piste.
falls sie mit dem zug anreisen wollen, die haltestelle ist unmittelbar gegenüber.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vi potrei chiedere infatti con quale mezzo siete arrivati qui se non con un mezzo aereo.
sonst frage ich sie, wie sie hierher gekommen sind, wenn nicht mit dem flugzeug.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
siete arrivati al consiglio europeo e voglio esprimervi la mia soddisfazione sulla politica a breve termine.
nun fand der europäische rat unter ihrer präsident schaft statt, und hier möchte ich meine befriedigung be kunden, was die kurzfristige zukunft betrifft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sentii a un tratto una voce chiara gridare: — signorina jane, dove siete?
plötzlich hörte ich eine helle stimme rufen: »miß jane! wo sind sie?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allora vi dissi: siete arrivati presso la montagna degli amorrei, che il signore nostro dio sta per darci
da sprach ich zu euch: ihr seid an das gebirge der amoriter gekommen, das uns der herr, unser gott, geben wird.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e sicuramente varrà la pena raccontare che siete arrivati in bicicletta fino alle giraffe, le zebre, gli elefanti e i leoni.
und die geschichte, dass sie mit einem rad bis zu giraffen, zebras, elefanten und löwen gefahren sind, wird sicherlich erzählenswert sein.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dove siete rimasti con le vostre critiche, voi che accusavate sempre gli altri di attaccare la politica agricola comune?
der beste weg zur kontrolle der ausgaben führt über die festlegung einer formel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecco perché chiedo ai miei colleghi: dove siete rimasti ora che tutto il sistema rischia di caderci addosso con il pericolo della rinazionalizzazione?
wir hoffen, daß die gestern vom ministerrat in brüssel gefundenen lösungen in diese richtung gehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e come ha fatto nel deserto, dove hai visto come il signore tuo dio ti ha portato, come un uomo porta il proprio figlio, per tutto il cammino che avete fatto, finché siete arrivati qui
und in der wüste, da du gesehen hast, wie dich der herr, dein gott, getragen hat, wie ein mann seinen sohn trägt, durch allen weg, daher ihr gewandelt seid, bis ihr an diesen ort kamt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i capi dissero a baruc: «và e nasconditi insieme con geremia; nessuno sappia dove siete»
da sprachen die fürsten zu baruch: gehe hin und verbirg dich mit jeremia, daß niemand wisse, wo ihr seid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"— dove siete? — pareva che fosse stato pronunziato su una montagna, perché quelle parole furono ripetute dall'eco.
›wo bist du‹ schien zwischen bergen gesprochen, denn ich hörte, daß ein bergecho die worte wiederholte.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
giacobbe disse loro: «fratelli miei, di dove siete?». risposero: «siamo di carran»
und jakob sprach zu ihnen: liebe brüder, wo seid ihr her? sie antworteten: wir sind von haran.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: