Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le più emarginate entravano a servizio o lavoravano liberamente.
** vorschulunterricht blieb unberücksichtigt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nel 1985, le pubbliche autorità belghe entravano nel capitale della verlipack.
1985 beteiligten sich die belgischen behörden am kapital von verlipack.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le persone che entravano parlavano ancora fra di loro di quello che era accaduto.
die leute, die hinausgingen, sprachen immer noch von dem vorgefallenen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
"le zanzare entravano a stormi dalla finestra e ronzavano nella camera.
die luft glich schwefeldämpfen – nirgend war erfrischung und abkühlung zu finden.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alla settimana 52 i pazienti entravano in uno studio di estensione in aperto a lungo termine.
in woche 52 traten die patienten in eine offene langzeiterweiterung ein.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
guardava nel libro solo per evitare di parlare con i colleghi che entravano ed uscivano, e pensava.
er sah nur darum in das buch, um nicht mit den beständig kommenden und gehenden offizieren reden zu müssen; aber er überließ sich dabei seinen gedanken.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ad esempio, le donne del quartiere sono state intervistate nel momento in cui entravano nella clinica pediatrica locale.
normalerweise sind beträchtliche anstrengungen erforderlich, um personen aus den zielgruppen zu einer gemeinsamen veranstaltung zu bewegen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni sparivano, altri entravano in «casa» per matrimonio o per nascita. vi era continuità.
familienmitglieder verließen das .haus", neue kamen durch einheiratung und geburten hinzu, so daß kontinui tät bestand.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
diana e maria entravano in camera un paio di volte al giorno e le sentivo mormorare accanto al letto frasi come queste:
ein- oder zweimal täglich erschienen diana und mary im zimmer. sie flüsterten viel an meinem bette, und ungefähr wie folgt:
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
date le particolari modalità di assunzione gli ispettori non entravano in servizio alla stessa data ma nel corso di un periodo di mesi e pertanto i corsi dovevano essere ripetuti.
bei diesem ansatz wird sämtlichen elementen, die eine arbeitssituation ausmachen, rechnung getragen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nel 1999, il 97 % delle esportazioni provenienti dai paesi meno sviluppati che entravano nel mercato dell’ue eranoesenti da dazio.
1999 belief sich der anteil der aus den am wenigsten entwickelten ländern der welt zollfrei in die eu eingeführten warenund erzeugnisse auf 97 %.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a quell'epoca l'errore non ha avuto conseguenze pratiche dato che ambedue i prodotti entravano nel regno unito in esenzione doganale.
dieser irrtum hatte seinerzeit keine praktischen folgen, da beide erzeugnisse zollfrei in das vereinigte königreich eingeführt wurden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al fine di studiare i motivi per cui era stato immesso sul mercato un numero minore di nuovi medicinali e le ragioni per cui, in taluni casi, i medicinali generici entravano in ritardo sul mercato.
um zu ermitteln, warum weniger neue arzneimittel auf den markt gebracht wurden und warum sich der markteintritt von generika in einigen fällen anscheinend verzögert hatte.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
il mozzo di stalla, snello e robusto, con la giacchetta pulita, e una scopa in mano, si fece incontro a quelli che entravano, e li seguì.
der diensttuende stallknecht, ein hübscher, strammer bursche in sauberer jacke, mit einem besen in der hand, begrüßte die eintretenden und schloß sich ihnen an.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
fondato nel 1545, nasce come centro dedicato esclusivamente alla coltivazione di piante medicinali, che all’epoca rappresentavano la principale risorsa terapeutica ed entravano nella composizione della quasi totalità dei medicamenti.
als er im jahr 1545 gegründet wurde, war er ausschließlich für den anbau von heilpflanzen bestimmt, aus denen sich fast alle medikamente zusammensetzen und zur damaligen zeit die hauptquelle für therapien darstellten.
Last Update: 2007-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da quella finestra si vedeva la casetta del portinaio e il viale dal quale entravano le carrozze. il mio respiro caldo aveva, come ho detto, sbarazzato il cristallo dallo strato di ghiaccio, e così potevo veder fuori.
durch dieses fenster war die loge des portiers und die fahrstraße sichtbar und gerade als ich so viel von dem silberweißen laubgewinde, das die scheiben verschleierte, fortgehaucht hatte, um hinausblicken zu können, sah ich, daß die pforten geöffnet wurden und ein wagen durch das thor rollte.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
fra lei e levin si era avviata una conversazione a parte, anzi non una conversazione, ma una certa misteriosa comunione che a ogni minuto li legava più da vicino e suscitava in entrambi un sentimento di gioioso spavento innanzi all’ignoto nel quale entravano.
zwischen ihr und ljewin war ein besonderes gespräch im gange oder eigentlich nicht ein gespräch, sondern eine art von geheimnisvoller seelischer verbindung, die sie von minute zu minute immer enger miteinander verknüpfte und in beiden ein gefühl froher bangigkeit vor jenem unbekannten gebiete erweckte, in das sie sich jetzt anschickten einzutreten.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
(39) secondo la motivazione della legge di trasferimento, la ragione fondamentale risiedeva nella necessità di aumentare i fondi propri di westlb allo scopo di consentire all'ente creditizio di conformarsi ai requisiti patrimoniali più rigidi che entravano in vigore il 30 giugno 1993.
(39) begründet wird die Übertragung in der gesetzesbegründung zunächst mit der erhöhung der eigenmittel der westlb, um das kreditinstitut in die lage zu versetzen, den ab 30.
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality: