Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il notevole sottoutilizzo degli stanziamenti per questo settore deriva dalla concomitanza di
hinzu kommen minderausgaben im rahmen der maßnahmen, die aufgrund der schweinepestepidemie eingeleitet worden waren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
notevole, per lo spoglio e la pubblicazione dei dati.
erheblich bei der sammlung und veröffentlichung der ergebnisse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i risultati innovatori della ricerca 454 costituiscono una base notevole per successivi lavori in questo settore.
die richtungweisenden erkenntnisse durch forschungsvorhaben 454 bilden eine gute ausgangsbasis für weitere arbeiten auf diesem gebiet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questa relazione in effetti è notevole per varie ragioni.
dieser bericht ist tatsächlich in vielerlei hinsicht bemerkenswert.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la romania ha compiuto progressi notevoli per raggiungere questo stadio.
rumänien hat beachtliche fortschritte gemacht, um das jetzige stadium zu erreichen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
l’analisi ha certamente rivelato che rimaneva da compiere un lavoro notevole per
dabei hat sich gezeigt, dass es zwar noch einiges zu tun gibt, um die erwartungen der bürger und unternehmen zu erfüllen und die
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'inflazione ha anche avuto un peso notevole per differenziare le condizioni nazionali.
auch die inflation trug in beträchtlichem maße zu einem unterschied der bedingungen in den einzelnen mitgliedstaaten bei.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dovrebbe riuscire a fare risparmiare una quantità di denaro davvero notevole per ogni anno di utilizzo.
um die wieder wettzumachen, müsste rfid pro nutzungsjahr sehr hohe kosteneinsparungen ermöglichen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i contributi alle società saranno aumentati del 20% con sforzo notevole per il bilancio federale.
die beiträge an die vereine sollen um 20% erhöht werden, dies geschieht mit einer bemerkenswerten anstrengung für die bilanz des verbandes.
le consultazioni pubbliche condotte dalla commissione hanno rilevato un interesse notevole per un possibile contributo comunitario.
die von der kommission durchgeführten öentlichen anhörungen haben ein großes interesse an einem möglichen beitrag der eu gezeigt.
il dott. amoudru vede nei fumi nitrosi un pericolo notevole per i minatori dei vari bacini carboniferi europei?
sieht herr dr. amoudru in den tiitrosen rauchgasen eine grosse gefahr für iie bergleute in den verschiedenen europäischen steinkohlerevieren?
abbiamo notato che in questo paese non si è manifestato un interesse notevole per tale programma e ritengo sia importante ricordarlo.
natürlich hat italien großes interesse an dieser frage, weil wir aus der europäischen wirtschaftsgemeinschaft für 700 mio ecu milchprodukte importieren, so daß wir wohl das recht haben, so meine ich, die forderung nach einer strengen kontrolle der in unser land exportierten milchprodukte zu erheben.
eruzione cutanea notevole per la presenza di noduli, color rosso scuro, rigonfi, pruriginosi causati da una reazione allergica
hautausschlag mit dunkelroten, erhabenen, juckenden pusteln aufgrund einer allergischen reaktion
la sfida era notevole, ma il progetto scelto nel 1980 rispettava la coerenza dell’edificio originario, seguendonela geometria ortogonale.
das stellte eine große herausforderung dar, aber der 1980 beschlossene plan respektierte die kohärenz desursprünglichen bauwerks und folgte seiner rechtwinkligen geometrie.
sono stati realizzati progressi notevoli per il conseguimento di questo obiettivo, in particolare sui mercati degli apparecchi elettrici e dell'edilizia6.
bedeutende schritte zur erreichung dieses ziels sind eingeleitet worden, insbesondere im geräte- und im gebäudemarkt6.
ciò rappresenta una sfida notevole per queste due nazioni, considerando la carenza di istituzioni e risorse adeguate, nonché il loro passato di mala gestione ambientale.
die kommission überwacht zum beispiel die rumänischen umweltzulassungen für die inbetriebnahme von industriestandorten, um sicherzustellen, dass die qualität durch überhastete entwicklungen keinen schaden nimmt.
bisogna compiere sforzi notevoli per evitare che le persone vengano escluse dai sistemi attuali.
daran hat sich auch in der Übergangsphase nichts geändert, und es sind große anstrengungen zur vermeidung einer ausgrenzung von menschen durch die derzeitigen systeme erforderlich.