From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma il feldmaresciallo sta semplicemente irridendo, dentro se stesso, alla sua solita irragionevolezza, travestita da guasconeria.
aber der feldmarschall lächelt innerlich über seine übliche als angeberei verkleidete unvernunft.
si trattò, dunque, d’un addio virtualmente vittorioso per il giovane bonhoeffer a cui il suo dio conservò, fino all’ultimo, il privilegio dell’inconsapevolezza, mentre i feldmarescialli hindenburg e ludendorff cercavano, involontariamente, di rendere un po’ d’onore alla sua memoria e a quella di tutti i suoi commilitoni caduti, attizzando il fuoco di un’impossibile riconquista delle posizioni precedenti invece di dannarsi l’anima ad arrestare la spaventosa emorragia di vite del grande esercito di aggressione germanico, ormai un vero fiume in ritirata dal punto di non ritorno finale, culminante, dell’ultima vittoriosa offensiva fino a reims.
es handelte sich also praktisch um einen siegreichen abschied in den augen des jungen bonhoeffer, dem sein gott bis zuletzt das privileg der ahnungslosigkeit bewahrte, während die feldmarschälle hindenburg und ludendorff, wenn auch unbewusst, versuchten, seinem andenken und dem seiner gefallenen kriegskameraden ein wenig zu huldigen und das feuer einer aussichtslosen rückeroberung der früheren stellungen schürten, anstatt sich dafür einzusetzen, die entsetzliche flut des verlustes an menschenleben des großen deutschen aggressionsheers, die nunmehr zu einem wahren strom geworden war, zu stoppen, auf dem rückzug vom endgültigen punkt der nimmerwiederkehr der letzten siegreichen offensive von reims.