Results for fettine di scamone puledro translation from Italian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

German

Info

Italian

fettine di scamone puledro

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

piattini con fettine di mela e/o acqua, acqua gassata e/o fette biscottate;

German

schälchen mit apfelstücken und/oder wasser, kohlensäurehaltiges wasser und/oder zwieback;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

straccetti con rughetta - fettina di manzo sfilettata con rughetta

German

straccetti mit rauke rindfleischstreifen mit rauke

Last Update: 2005-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

scaloppina di vitella - fettina di vitella al limone o al vino bianco

German

kalbsschnitzel – kalbschnitzel mit zitronen- oder weißweinsoße

Last Update: 2005-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Kowal

Italian

alcune fettine di organo, dello spessore di qualche decimo di millimetro (ad esempio di ghiandole surrenali), possono essere im­messe in sospensione in un mezzo nutrivito.

German

in der regel wird die isotopen-ausbeute um so höher sein, je komplexer und spezifischer die vorstufe ist und je einfacher das biologische system gewählt wird, je besser also ein Übergang

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

i pezzi di tessuto devono essere prelevati inserendo una sonda di carotaggio sterile nella superficie della carne oppure asportando con uno strumento sterile una fettina di tessuto di dimensione approssimativa pari a 25cm2.

German

zur entnahme von gewebestücken wird ein steriler korkbohrer verwendet, oder es wird ein 25 cm2 großer gewebestreifen mit einem sterilen instrument vom schlachtkörper abgeschnitten.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

piatti cucinati, in scatola ermeticamente chiusa, presentati sotto forma di due peperoni vuotati, farciti di riso cotto e guarniti di fettine di pomodoro, il tutto in una salsa di pomodoro all'olio vegetale, insaporita con spezie.

German

fertiggericht in luftdicht verschlossenen dosen, in form von zwei ausgehöhlten paprikaschoten, die mit gekochtem reis gefüllt und mit tomatenscheiben abgedeckt sind. das ganze befindet sich in einer gewürzten, pflanzliches Öl enthaftenden tomatensoße.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Italian

da non farsi sfuggire neanche la trippa alla trasteverina, la pajata (rigatoni conditi con budella di vitello da latte), il saltimbocca alla romana (fettine di vitello ripiene di prosciutto e salvia) e le fave alla pancetta.

German

unbedingt probieren sollte man auch die trippa alla trasteverina (kutteln), pajata (rigatoni mit kalbsinnereien), saltimbocca alla romana (mit salbei und schinken gefüllte kalbsscheiben) und bohnen mit speck.

Last Update: 2007-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kowal

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,742,623,214 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK