Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tirare nel senso della freccia con una forza proporzionale al diametro del filo, in modo da non romperlo.
man zieht in richtung des pfeils mit einer kraft, die proportional zum durchmesser des drahts steht, damit dieser nicht bricht.
acciaio fine al carbonio e prodotti di cui alla nou alla lettera b): filo in rotoli ivi compresa la vergella o bordione, semplicemente laminato o estruso a caldo ex 15
in der anmerkung unter buchstabe a genannte waren: draht in rollen, einschließlich walzdraht, nur warm gewalzt oder warm stranggepreßr qualitätskohlenstoffstahl und in der anmerkung unter buchstabe b genannte waren: draht in rollen, einschließlich walzdraht, nur warm gewalzt oder warm stranggepreßt ex 15
il sistema di accensione è formato da un filo in ni/cr lungo 25 cm con diametro di 0,6 mm e resistenza di 3,85 ohm/m.
die zündvorrichtung besteht aus einem 25 cm langem ni/cr-draht mit einem durchmesser von 0,6 mm und einem widerstand von 3,85 ohm/m.
dove: f è lo spostamento assiale in millimetri; d è il diametro in millimetri di una spira di filo svolta; d è il diametro del filo in millimetri.
f axialer versatz in mm d durchmesser eines freien drahtumgangs in mm d drahtdurchmesser in mm
2. gli stati membri riconoscono ai soggetti sotto elencati il diritto esclusivo di autorizzare o vietare la messa a disposizione del pubblico, su filo o senza filo, in maniera tale che ciascuno possa avervi accesso dal luogo e nel momento scelti individualmente:
(2) die mitgliedstaaten sehen für folgende personen das ausschließliche recht vor, zu erlauben oder zu verbieten, dass die nachstehend genannten schutzgegenstände drahtgebunden oder drahtlos in einer weise der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, dass sie mitgliedern der Öffentlichkeit von orten und zu zeiten ihrer wahl zugänglich sind:
iniziare a cm 8 (9-10) dal bordo a coste 4/2 e a cm 6 (6,5-7) da un fianco e, ricamando a p. maglia verso lalto, eseguire una fila di p. maglia che comprendano, ciascuno, 5 m. e 2 f. della lavorazione a m. ras. tirando il filo in modo da avvicinare bene la 1ª m. alla 5ª m.; a cm 9 (10-11) di alt. della pince, spezzare e fermare il filo.
man beginnt bei 8 (9-10) cm vom rand mit rippmuster 4/2 und bei 6 (6,5-7) cm von einer seite, bestickt mit maschenstichen nach oben hin, führt eine reihe maschenstiche durch, welche jeweils 5 m. und 2 nd. der rechts gestrickten maschen enthält, dabei spannt man den faden, bis die 1° masche sich der 5° nähert; bei 9 (10-11) cm höhe des abnähers, reißt man den faden ab und vernäht ihn.