Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
guardatevi intorno.
schauen sie nach draußen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
figlioli, guardatevi dai falsi dei
kindlein, hütet euch vor den abgöttern! amen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
guardatevi intorno e rendetevi conto di
selbst wenn das Übereinkommen bis zum 31. juli endgültig abge
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l’estate sul praděd: guardatevi intorno
sommer auf dem altvater: schauen sie sich um!
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
guardatevi una volta per favore i regolamenti di mercato.
von allen arbeitslosen sind die jugendlichen am stärksten betroffen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
guardatevi un po' intorno: quali bisogni osservate?
schauen sie sich um: welche bedürfnisse sehen sie?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non si tratta di burocrazia. guardatevi attorno nei vostri paesi.
wir können dieser entwicklung nicht tatenlos zuschauen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
permetteteci di migliorare quello che stiamo facen do, ma guardatevi bene dal volere smantellarlo.
es hat sogar - und zwar nicht zu zeiten von frau scrivener, sondern von jemand ganz anderem - aus der kommission gewisse schwierigkeiten mit der umweltagentur gegeben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
guardatevi dagli uomini, perché vi consegneranno ai loro tribunali e vi flagelleranno nelle loro sinagoghe
hütet euch vor den menschen; denn sie werden euch überantworten vor ihre rathäuser und werden euch geißeln in ihren schulen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
guardatevi dal rendere male per male ad alcuno; ma cercate sempre il bene tra voi e con tutti
sehet zu, daß keiner böses mit bösem jemand vergelte; sondern allezeit jaget dem guten nach, untereinander und gegen jedermann.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gesù disse loro: «fate bene attenzione e guardatevi dal lievito dei farisei e dei sadducei»
jesus aber sprach zu ihnen: sehet zu und hütet euch vor dem sauerteig der pharisäer und sadduzäer!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
voglio mettere in guardia il parlamento e il regime bianco sudafricano: guardatevi da un popolo insorto!
im fernsehen konnten wir in dieser woche die berichte darüber se hen, daß 10000 schwarze zwangsweise umgesiedelt werden sollen, um platz für ein wohngebiet von weißen in der nähe von johannesburg zu schaffen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
guardatevi dal disprezzare uno solo di questi piccoli, perché vi dico che i loro angeli nel cielo vedono sempre la faccia del padre mio che è nei cieli
sehet zu, daß ihr nicht jemand von diesen kleinen verachtet. denn ich sage euch: ihre engel im himmel sehen allezeit in das angesicht meines vaters im himmel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
come mai non capite ancora che non alludevo al pane quando vi ho detto: guardatevi dal lievito dei farisei e dei sadducei?»
wie, versteht ihr denn nicht, daß ich euch nicht sage vom brot, wenn ich sage: hütet euch vor dem sauerteig der pharisäer und sadduzäer!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
— fermatevi, guardatevi allo specchio, — mi disse, — non vi avete gettato neppure una occhiata.
»halt!« rief sie auf französisch. »sehen sie sich doch im spiegel an: sie haben nicht einen einzigen blick hineingeworfen.« ich wandte mich also noch in der thür um.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
così dice il signore: per amore della vostra vita guardatevi dal trasportare un peso in giorno di sabato e dall'introdurlo per le porte di gerusalemme
so spricht der herr: hütet euch und tragt keine last am sabbattage durch die tore hinein zu jerusalem
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poveri ingenui che siete qui con me ai banchi, guardatevi intorno in quanto pochi siete: l'aula è pressocché vuota !
alle mitleidenden, die mit mir hier auf diesen bänken sitzen, die wenigen die hier sind, sollten sich einmal umsehen: gähnende leere!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
• cambiate la vostra routine di viaggio: quando vi trovate a viaggiare spesso verso una stessa meta immaginate di essere dei turisti e guardatevi intorno nella loro prospettiva.
• Ändern sie ihr reiseverhalten: versuchen sie bei regelmäßigen fahrten, die dinge aus der perspektive eines touristen zu betrachten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
guardatevi nelle tasche: se siete fortunati forse ci troverete unamoneta in euro slovena con una frase del nostro inno nazionale o un’immagine del nostro splendido monte tricorno!»
mit etwas glück findet man auch im ausland eine unserer slowenischen euro-münzen mit einer aufschrift aus unserer nationalhymne oder einem bild des wunderschönen berges triglav!“
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
guardatevi perciò di non rifiutare colui che parla; perché se quelli non trovarono scampo per aver rifiutato colui che promulgava decreti sulla terra, molto meno lo troveremo noi, se volteremo le spalle a colui che parla dai cieli
sehet zu, daß ihr den nicht abweiset, der da redet. denn so jene nicht entflohen sind, die ihn abwiesen, da er auf erden redete, viel weniger wir, so wir den abweisen, der vom himmel redet;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: