Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la cooperazione con il versante meridionale del mediterraneo ha un avvio piuttosto incerto.
abkommen wurden nach und nach mit allen anrainer staaten des mittelmeers geschlossen, die eine annäherung an die eg wünschten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in tale gruppo deve essere rappresentato sia il versante dell'offerta che quello della domanda.
in dieser gruppe sollte sowohl die angebots- als auch die nachfrageseite vertreten sein.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
indice delle fonti statistiche e delle materie trattate introduzione ii mercato: il versante della domanda
quellenangabe und inhaltsübersicht einleitung nachfrageseite
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.3 ii mercato: il versante dell'offerta - evoluzione della flotta - sovraccapacità
entwicklung der flotten Überkapazität
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il punto è estremamente panoramico e merita una lunga sosta per osservare tutto il versante opposto della valle:
von diesem punkt hat man einen äußerst schönen rundblick und eine längere rast lohnt sich, um den ganzen gegenüberliegenden talhang anzusehen:
la campania è una regione prevalentemente collinare, che si estende lungo il versante tirrenico dalla foce del garigliano al golfo di policastro
kampanien ist eine vorwiegend hügelige region, die sich entlang der tyrrhenischen küste von garigliano bis zum golf von policastro erstreckt.
dal col de nana è inoltre possibile scendere verso il versante di ayas e seguire la traccia che permette di raggiungere il piccolo e il gran tournalin.
vom col de nana kann man außerdem den hang nach ayas hinunter steigen und dem weg folgen, auf dem man zum kleinen und zum großen tournalin kommt.
resta il fatto però che gli attuali strumenti non consentono alla com missione di ristabilire un equilibrio fra il versante delle entrate e quello delle spese.
dies ist deswegen erwähnenswert, weil allzu gern vergessen wird, daß unsere gemein schaft einen gewissen gesetzlichen anspruch auf ein nahmen aus der mehrwertsteuer - für die derzeit ein satz von 1,4 % gilt - und aus den auf importgüter aus drittländern erhobenen zöllen hat.
un ampio utilizzo commerciale di tali informazioni potrebbe sostanzialmente espandere il versante dell'offerta, fornendo servizi a valore aggiunto per il consumatore.
eine verstärkte kommerzielle nutzung dieser informationen könnte zu einer wesentlichen verbreiterung des angebots und zu höherwertigen diensten für den verbraucher beitragen.
tale previsione unisce una gestione ragionevole del bilancio comunitario e la necessità di condurre in modo più strategico il versante finanziario della politica interna d’asilo.
damit würde eine angemessene verwaltung des gemeinschaftshaushalts mit der notwendigkeit, den finanziellen teil der internen asylpolitik unter stärkerer berücksichtigung strategischer aspekte umzusetzen, verknüpft.
se il versante della spesa è espressione di una priorità politica accordata secondo l'importanza dei compiti, c'è veramente motivo di stupirsi.
wenn man den reformvorschlag für die verordnung 1079 von 1977 untersucht, wird deutlich, daß er lediglich eine verringerung um einen halben punkt enthält.
3.10.3 la strategia della commissione attribuisce grande importanza all'aumento degli investimenti finalizzato a migliorare il versante dell'offerta.
3.10.3 die kommission richtet in ihrer strategie großes augenmerk auf die steigerung des investitionsvolumens zur verbesserung des angebots.
prevalentemente collinare e montuoso, il territorio delle marche abbraccia il versante adriatico dell’appennino umbro-marchigiano, ma ha spiagge basse e sabbiose.
die marken sind vorwiegend hügelig und bergig und schmiegen sich an die ausläufer des apennin; an der adriaküste liegen ausgedehnte sandstrände.
4.4.2 È utile avere un'immagine affidabile della situazione della logistica e della sua evoluzione nel tempo, ma senza dimenticare il versante del trasporto e dello stoccaggio.
4.4.2 es ist sicher von bedeutung, ein zuverlässiges bild der lage und weiterentwicklung der logistik zu erhalten, aber darüber darf der anteil der beförderung und der lagerhaltung nicht vergessen werden.
come il comitato ha avuto più volte occasione di affermare, per il versante comunitario ciò significa tenere particolarmente conto degli interessi dei paesi del magreb nell'impostare le proprie politiche fornendo agli stati membri raccomandazioni in questo senso.
wie der ausschuß bereits mehrfach bekräftigt hat, bedeutet dies auf der seite der gemeinschaft, bei der planung der eigenen politiken die besonderen belange der maghreb-länder in besonderem maße zu berücksichtigen und enstprechende empfehlungen an die mitgliedsländer zu geben.
4.5 la precedente comunicazione com(2002) 511 definitivo enfatizzava eccessivamente gli aspetti ambientali dell'acquacoltura e lasciava in secondo piano il versante economico e quello sociale della sostenibilità.
4.5 in der früheren mitteilung kom(2002) 511 standen die umweltaspekte der aquakultur zu sehr im vordergrund, während die wirtschaftliche und soziale nachhaltigkeit erst an zweiter stelle kam.
dopo aver trattato delle strutture onnicomprensive, il cui fine è di fornire un quadro integrante ed esaustivo per le risposte ai problemi specif ici delle donne, ci sembra importante adesso, per apportare chiarezza al dibattito, esaminare il versante settoriale della trattazione della problematica della parità.
nachdem die strukturen behandelt wurden, deren aufgabe es ist, in einem allgemeinen aufgabenbereich die probleme von frauen zu bearbeiten, erscheint es nunmehr wichtig, um der klarheit der diskussion willen, auch die problematik eines spezialisierten ansatzes bei der herstellung von chancengleichheit zu betrachten.
chalet in legno, posto in posizione panoramica, in un comune di media montagna, situato all'imbocco delle valli di rhêmes e valsavarenche, che assieme alla valle di cogne costituiscono il versante valdostano del parco nazionale del gran paradiso.
ein holzchalet mit panoramalage, in einem vorgebirgsort zu beginn der täler rhêmes und valsavarenche gelegen, die zusammen mit dem valle di cogne die valdostanische seite des nationalparks gran paradiso ausmachen.
per consolidare i bilanci e garantire il futuro della società e dell'economia grazie a un'adeguata politica occupazionale e di qualificazione occorre non limitarsi a considerare il versante delle spese, bensì anche accrescere le entrate, rendendole maggiormente proporzionate alle prestazioni.
um die haushalte zu konsolidieren und die zukunftsfähigkeit von gesellschaft und wirtschaft durch eine entsprechende beschäftigungs- und qualifizierungspolitik zu unterlegen, darf nicht nur auf die ausgabenseite geachtet werden, sondern müssen die einnahmen erhöht und leistungsgerechter angelegt werden.
la selva di circe, che caratterizza il versante interno del promontorio, è l’unico esempio in italia di foresta di pianura dove – a quella latitudine- crescono querce, ed è visitabile seguendo sentieri che attraversano numerosi punti di grande interesse faunistico e botanico.
die selva di circe, der wald, der die innenseite des kaps bedeckt, ist das einzige beispiel italiens für einen wald in der ebene, in welchem auf diesem breitengrad eichen wachsen. man kann ihn über zahlreiche wege besichtigen, welche an interessanten faunistischen und botanischen stellen vorbeiführen.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.