Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inoltre essi si impegnerebbero a modificare le loro pratiche enologiche nel senso auspicato dalla comunità.
diese verfahren waren im februar 1982 bzw. im februar 1983 eröffnet worden (3).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le organizzazioni di operatori della ricerca si impegnerebbero anch’esse ad adottare misure per attuare il ser.
organisationen der forschungsakteure würden sich auch verpflichten, maßnahmen zur verwirklichung des efr zu ergreifen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
afferma che gli utenti di internet non si impegnerebbero abbastanza per un internet e per cui per una società liberi e aperti.
er sagte, die internetnutzer würden sich nicht genug für ein freies, offenes internet, d. h. für eine freie und offene gesellschaft engagieren.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
essi si impegnerebbero a scambiare opinioni sulle condizioni di vita dei migranti e degli espatriati legalmente insediati nei loro rispettivi territori.
d engere kontakte zwischen unternehmen, unternehmenszusammenschlüssen und berufsverbänden der partner auf freiwilliger basis;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essi si impegnerebbero ad agevolare la partecipazione delle donne a detti scambi, tenuto conto del loro ruolo chiave nello sviluppo.
d sensibilisierung der zollbehörden für die techniken der gezielten suche nach drogen in frachtgut:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essi si impegnerebbero ad agevolare la partecipazione delle donne a detti scambi, tenuto conto del loro ruolo chiave nello sviluppo. luppo.
die ses programm würde im hinblick auf längerfristige zielsetzungen durch maßnahmen auf dem gebiet der ausbildung, der bildung, der schaffung von netzen und der erfassung von umweltdaten ergänzt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gli stati membri si impegnerebbero anche a non sopprimere il diritto alle indennità di disoccupazione e agli assegni familiari per i giovani volontari che sono partiti per effettuare il loro servizio in un altro paese.
die mitgliedstaaten würden sich auch verpflichten, die ansprüche auf arbeitslosenunterstützung und familienleistungen der jugendlichen, die in einem anderen land einen freiwilligendienst verrichten, zu erhalten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ai fini della trasparenza si prevede che il nome del mandatario sia obbligatoriamente comunicato all'amministrazione, dato che i suoi atti nei confronti di questa impegnerebbero la responsabilità del soggetto passivo.
im interesse der transparenz muß der name des bevollmächtigten der verwaltung mitgeteilt werden, und der steuerpflichtige würde gegenüber der verwaltung für die rechtshandlungen des bevollmächtigten haften.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
al tempo stesso il programma consentirebbe l’accesso alla cooperazione transatlantica di organizzazioni dell’istruzione e della formazione professionale che altrimenti non si impegnerebbero nella cooperazione.
gleichzeitig wird das programm auch die transatlantische kooperation von berufsbildungsorganisationen ermöglichen, die sich ansonsten nicht an einer solchen zusammenarbeit beteiligen würden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
essi constatano infatti che le pmi s'impegnerebbero più volentieri se ricevessero una miglior assistenza per le questioni finanziarie e giuridiche connesse alla valorizzazione della ricerca, in particolare nel settore della proprietà intellettuale.
die unabhängigen experten stellen nämlich fest, daß sich die kmu gerne stärker engagieren würden, wenn sie in finanziellen und rechtlichen fragen in zusammenhang mit der aufwertung der forschung, insbesondere im bereich des urheberrechts, stärker unterstützt würden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
di conseguenza, le istituzioni comunitarie s'impegnerebbero unicamente a determinare se il pregiudizio è causato da importazioni che costituiscono oggetto di un dumping e che provengono dal paese oggetto dell'inchiesta.
folglich gehe es für gemeinschaftsorgane nur darum, festzustellen, ob die schädigung durch gedumpte ausfuhren aus dem von der untersuchung betroffenen land verursacht worden sei.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al tempo stesso le azioni previste dall’accordo consentirebbero l’accesso alla cooperazione transatlantica di organizzazioni dell’istruzione e della formazione professionale che altrimenti non si impegnerebbero nella cooperazione.
gleichzeitig werden die im abkommen vorgesehenen aktivitäten auch die transatlantische kooperation von berufsbildungsorganisationen ermöglichen, die sich ansonsten nicht an einer solchen zusammenarbeit beteiligen würden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a questo proposito esse si impegnerebbero ad intervenire di concerto nel caso in cui una valuta subisca una pressione troppo forte verso l'alto o verso il basso, in modo da contenere la volatilità dei tassi di cambio all'interno di margini ragionevoli.
diese würden sich in diesem rahmen dazu verpflichten, gemeinsam zu intervenieren, wenn eine währung zu starken pressionen nach oben oder nach unten ausgesetzt ist, um somit die volatilität der wechselkurse in angemessenen grenzen zu halten."
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting